На нашем сайте вы можете читать онлайн «Провинциал. Книга 6». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Провинциал. Книга 6

Автор
Краткое содержание книги Провинциал. Книга 6, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Провинциал. Книга 6. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лопарев Игорь) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Так получилось, что мне пришлось возглавить род, хотя я совершенно к этому не стремился.
И я теперь в ответе за всех тех, кто идет со мной.
И меня, конечно же, пытаются убить, как же без этого…
Коварство врагов, свирепость чудовищ Хаоса, холодная пустота космоса…
Все против меня...
Но так даже интереснее. Я принял вызов!
Провинциал. Книга 6 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Провинциал. Книга 6 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Крепко он её зацепил, однако…
— А отведи-ка меня к ним, — постарался сказать это мягко, но так, чтобы у девчонки и мысли не возникло возражать, что, мол, я им помешаю.
Не могу я тут никому помешать. Остальные мне тут могут мешать, друг другу могут мешать. А я не мешаю. Просто тут всё моё. Я тут власть, хе-хе… И если кто считает, что я ему мешаю... Ух!
— Доброе утро, дамы, — моя физиономия непроизвольно расплылась в улыбке, когда щебечущие о своём, о женском, дамы оказались в непосредственной близости от меня.
Они явно не ожидали моего появления, а потому, ещё секунду, наверное, молча смотрели на меня, гадая, откуда я вдруг тут взялся, такой красивый.
А моя провожатая, умница, довела меня до двери, за которой и находились интересующие меня дамы, кивнула на неё, и по тихому ушла, не показываясь Эви и Лизе на глаза.
Первой оправилась от неожиданности Лиза:
— Доброе утро, братик, — приветствие было вполне себе сердечным, но в глубине глаз её таилось сожаление о том, что при возвращении в наш мир усатого лейб-гвардейца ей не удастся побыть с ним наедине.
— Доброе утро, — это уже Эви. А вот она была просто рада меня видеть.
— Я нарушил ваше уединение, рассчитывая на то, что нашего найдёныша таки извлекут из регенерационной капсулы, и я смогу с ним, наконец, поговорить, - я сразу заговорил о деле.
— А я смогу присутствовать при разговоре? — это Лиза таки отважилась задать вопрос, который волновал её, как мне кажется, поболее всего.
— Конечно можешь, только не сильно активничай, ага? — я с улыбкой посмотрел на порозовевшую сестрёнку.
Потом, обернувшись к Эви спросил уже её:
— Так когда мы будем иметь счастье лицезреть лейтенанта лейб-гвардии Его Императорского Величества?
— Можно было и понятнее выразиться, — со смехом прокомментировала мои слова Эви, — его уже выудили из регенератора. Сейчас подождём, пока он окончательно придёт в себя, оденется, и будет готов к разговору.
— А долго ждать? — поинтересовался я, так как в планах на сегодня у меня было организовать рабочее совещание на предмет, стоит ли нам пытаться допросить козломордого, или же не возиться с ним, а отправить его к генералу, а тот пусть уже и разбирается.
— Я думаю, минут двадцать нам надо будет подождать, — сказала Эви, а потом, кивнув на столик, стоящий в комнате дополнила, — вон на столике вино, фрукты, сыр… Так что эти двадцать минут пролетят незаметно, — и снова улыбнулась.
Двадцать минут действительно пролетели совершенно незаметно.











