На нашем сайте вы можете читать онлайн «Покоритель звездных врат 4». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Покоритель звездных врат 4

Краткое содержание книги Покоритель звездных врат 4, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Покоритель звездных врат 4. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Карелин, Евгений Лисицин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Эх, родственники, не везет мне с ними! Деда больше нет, выживший после репрессий дядя мутит воду, теперь еще с ним разбираться. И к императору приглашают, а он чувак крутой. Еще и советников слушает, которых в любой империи легко подкупить.
Ну ничего, прорвемся! Силенок у меня прибавилось, и друзья в помощи не откажут!
Покоритель звездных врат 4 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Покоритель звездных врат 4 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но если понадобится, обязательно обращусь за помощью. Вроде успокоил народ. Ну а вечером, когда все уже расходились, ко мне внезапно подошли эолки, отведя меня в сторону.
— Кенто, — начала Совалэ, она вообще, как я понял, была побойчей своей подруги, — мы поговорили с Фальвэ, и... — она переглянулась с подругой, — если ты хочешь заключить с нами контракт, мы не против!
— Да! — кивнула Тальвэ.
— Эмм... — я растерянно посмотрел на эльфийку. Вот, честно говоря, не ожидал. — А с чего вы взяли, что я хочу заключить контракт?
— Нам Фальвэ посоветовала, — нисколько не смутилась Совалэ, — и мне кажется, что она права, — взгляд ее стал каким-то пронизывающим.
— К тому же ты спас всех нас. И если остальные из нашего отряда относятся к подобному как к самому собой разумеющемуся, то у нас, эолок немного другое отношение к таким вещам...
— Так вы мне ничего не должны! — сразу заявил я догадавшись куда клонит девушка.
— Мы сами хотим служить тебе, — заявила Тальвэ, — это большая честь для нас! Лучше хозяина и быть не может.
Фига се... вот похвалило счастья-то. Лучше хозяина.... Какой-то треш происходит здесь. Я уже ничего не понимаю . Нет, я, конечно, хотел эолку, но вот сразу двух.... Да неплохо заиметь такую же целительницу-служанку, как у Булатовой. Но целительницу. А здесь универсалки. Хотя, с другой стороны, они априори круче, чем Юки и ее подруги. Как я понял эльфийки уже рождались с таким талантом...
— Я вижу твои сомнения, — рядом с нами вдруг появилась Фальвэ, — и поверь, девочки не хуже меня, — улыбнулась она.
Она мысли что ли мои читает, или я настолько предсказуем? Но ладно. Чего на самом деле я ломаюсь. В конце концов хотел же заключить контракт. Но тут вопрос в другом...
— Допустим я соглашусь, и мы подпишем... Контракт. Но вы учитесь на моем факультете. Фальвэ-то просто служанка...
— Не проблема! — хором заявили эолки, — просто жить с тобой не сможем, и все. Но если принципиально... — они вновь переглянулись.
— Нет, ничего такого! — поспешно махнул я рукой.
— Мы готовы!
— Ну вот вернусь с каникул и обсудим, — хмыкнул я.
— А можно вместе с тобой? — тихо спросила Совалэ.
— В смысле? — не понял я
— Ну мы вместе с тобой отправимся на твою планету. Она же Куросава называется, да?
— Да... но...
Блин, что-то я как-то торможу.
— Вообще в Японии не принято заключать контракты с инопланетянами, — задумчиво произнес я, оценивающе разглядывая эолок.











