На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бастион. Чувство ранга. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Бастион. Чувство ранга. Том 1

Автор
Краткое содержание книги Бастион. Чувство ранга. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бастион. Чувство ранга. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марс Букреев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Попаданец - есть! Борьба кланов - присутствует! Боевка - полно! Красавицы - тоже здесь! РеалРПГ - частично, но играет важную роль.
Мир, где царит бескомпромиссная борьба кланов, помноженная на внешние и внутренние угрозы. Здесь, все решает твой ранг. Без него - ты пустое место!
Боевой эльф Гунальф лишился своего немалого ранга. Теперь Игорю, оказавшемуся в теле эльфа, предстоит опасный путь, с самого низкого уровня. На стороне Игоря: боевой опыт Гунальфа и нестандартное мышление. Против него - весь мир!
Бастион. Чувство ранга. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бастион. Чувство ранга. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я не причиню тебе зла, я даже никому не скажу, что видел тебя здесь, но только, если ты честно ответишь мне на все вопросы.
Она снова закивала.
— Скажи мне, что происходило в доме твоего хозяина. Когда я ушел?
Она удивленно взглянула на меня, не таких вопросов она ожидала.
— Ни-ничего такого, он куда-то услал Парса и все.
Ага, вот и ниточка, точнее целый канат, тянущийся от Пелерина к Маленкорху.
— Куда он посылал его?
— Не знаю.
— Скажи-ка мне, ты знаешь эльфа по имени Симлархад.
— Я знаю несколько.
Вот, блин.
— Того, что служит Воителю?
Она помотала головой. Не знает.
— Может твой хозяин, что-нибудь говорил о нем, или кто-нибудь из его гостей и подчиненных, вспоминай!
— Ничего такого, прости меня, господин, но я не знаю о Симлархаде из свиты Воителя.
Ладно, допустим. Попробуем по-другому.
— Ты знаешь кого-нибудь из свиты мага Хальвина Маленкорха, в лицо и по имени?
То, что я не интересовался рабским восстанием, не спрашивал про Аннеку и цели ночной встречи с вольным лоталли, немного успокоили Домету.
— Да.
— Сделаем так. Сейчас, мы вернемся к тому камню. Ты внимательно вглядишься в лица всех эльфов и, если кого-нибудь узнаешь, скажешь мне.
Она сжалась и замотала головой. Я схватил ее за плечо и встряхнул.
— Не забывай, от этого зависит твоя жизнь! Если я только заподозрю, что ты решила обмануть меня или сбежать, до утра ты не доживешь. К тому же, все кто был там — мертвы. Никто не узнает о нашем визите.
Она покорно поплелась вперед. Я шел за ней. Бежать она не пыталась, и я присматривал за рабыней в полглаза.
Достигнув камня, я поочередно подводил Домету к мертвым эльфам. Она внимательно смотрела и каждый раз отрицательно мотала головой. Симлархада она тоже не узнала. Но, когда всмотрелась в лицо, того, что раб-лоталли ранил в бедро, тихо произнесла:
— Его знаю.
— Как его зовут?
— Герлинг, так его все называли.
— Хорошо. Он давно служит Маленкорху?
— Он, — рабыня замялась. — Он не служит господину магу.
Вот тебе раз! Неожиданно.
— И кто же он такой?
Она пожала плечами:
— Ходвас знает, то есть знал его.
— Ходвас?
Она указала пальцем на тело одного из лоталли.
— Так! — разозлился я. — Давай-ка, объясняй толком, кто такой Ходвас, кому он служит и откуда он знает этого, как его, забыл.
— Герлинг.
— Да, Герлинг!
— Ходвас — раб госпожи целительницы.
— Эфелиты?
Домета кивнула.
— Дай, угадаю, — сказал я. — Герлинг служит Эфелите.
Она снова закивала.
Так, вообще ничего не понятно.






