На нашем сайте вы можете читать онлайн «Карамора. Книга I». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Карамора. Книга I

Краткое содержание книги Карамора. Книга I, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Карамора. Книга I. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Д. Лим) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я погиб и оказался в магической дореволюционной России ХХ века в теле солдата служащего в местном аналоге полиции. Я маг, но проблема в том, что магия тут под запретом. И запретили ее те, кто тайно правит этим миром. Меня зовут Карамора, и я должен знать, для чего я здесь, кто такие маги и какая цена у бессмертия.
Карамора. Книга I читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Карамора. Книга I без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Правда, природа этого слова была весьма глубокой и древней, я бы сказал. Только вот мои знания были выше, чем у остальных сотрудников. Я сразу понял, откуда этот Царь — родом.
— Не далеко ли забрался от Венгрии, — заговорил я, скрестив руки на груди так, чтобы жетон на лацкане пиджака, поблескивал ярче, чем все это золото, — Бахти. Или же, сбежал от природы, думая, что имя принесет удачу и счастье на новой родине?
Цыгане, когда встречали умного собеседника, особенно из органов власти или высшего сословия, начинали вести себя иначе.
Правда, предположение мол «дело нашли», было сразу отклонено.
— Не в ту степь копаешь, друг мой, — это обращение тоже было «фишкой», при общении с цыганами, — Я к тебе по делу, коль вежлив будешь, закрою глаза на многое в твоем таборе.
Мужчина заулыбался золотыми зубами. Великодушным жестом пригласил сесть и в целом я так и поступил.
— Бахти, я уважаю тебя как честного человека, со своими законами и правилами. Но не мог ли ты мне сказать, может быть, твои птички тебе что напели про последние убийства?
Лицо Царя несколько изменилось. Нет, он не оскалился, он заинтересовался, каким именно. И когда я озвучил, Вася снова заворчал.
— Это уже не наше дело, Карамора, куда ты лезешь?
— Цыц.
Царь мало что знал о тех девушек. Сказал лишь одно — что природа, всегда отомстит тому, кто совершил против его детей преступление.
«Ага. Как же. От цыгана-то такое слышать», — усмехнулся про себя, но благодушно кивнул в ответ.
Диалог строился лишь о взаимной лести, которую Вася — искренне не понимал. А вот я же, опять заполучил неплохую личность криминального мира в свою копилку. С такими — нужно уметь договариваться, и в определенный момент, такой человек мне бы пригодился.
Откланялись, пожали друг другу руки, и напоследок, Бахти прокричал мне, чтобы я зашел в пестро красный шатер на улице. Там живет ведунья его семьи, авось она что подскажет.
Вот чего-чего, а к ведунье я не хотел. Нет, не из-за какого-то внутреннего страха. А из-за количества чепухи, которое они выдают под всяческим предлогом.








