На нашем сайте вы можете читать онлайн «Карамора. Книга I». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Карамора. Книга I

Краткое содержание книги Карамора. Книга I, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Карамора. Книга I. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Д. Лим) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я погиб и оказался в магической дореволюционной России ХХ века в теле солдата служащего в местном аналоге полиции. Я маг, но проблема в том, что магия тут под запретом. И запретили ее те, кто тайно правит этим миром. Меня зовут Карамора, и я должен знать, для чего я здесь, кто такие маги и какая цена у бессмертия.
Карамора. Книга I читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Карамора. Книга I без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— И как вы думаете, кто бы это мог быть?
Александр посмотрел на меня с легкой иронией в мимике.
— Откуда я могу знать?! Вот скажи мне, Карамора.
Странно, что это он меня об этом спрашивает. Тело было подброшено в первом часу ночи через забор. Нашел тело, первым, охранник, который патрулировал территорию резиденции, так что особо никого он не заметил. Единственный нюанс, который, пожалуй, смутил меня, была высот этого забора. Кирпич со штырями на самой вершине. Что было... ну... странно как минимум.
— То есть, ты хочешь сказать, что тело именно перекинули? — на всякий случай уточнил я.
— Именно, — подтвердил Александр, — По всему периметру есть вояки, которые выполняют мои приказы. Так что шансов, что кто-то из моих проспал — минимальные, уж поверь мне. За своих людей я ручаюсь головой и подбираю их по многим личным заслугам.
— Но обычный человек не сможет перекинуть, ты меня уж прости, пятидесятикилограммовую девку через забор.
— Сам думай, это же твоя работа.
В течение часа мне принесли полный список доноров Марии.
— Не придется, — ответила Мария, когда я ей высказал свою мысль, — Все тела сожжены по правилам нашей общины. Поэтому тебе и следа от них не найти.
— А если не секрет, то где сжигаете?
***
Не знаю, насколько правильным было идти по «заданию» в местную кочегарку, которая подрабатывала, как оказалось, на наше общество. Мужик-управляющий, такой-эдакий, крепыш из рода кузнецов, оказался не слишком разговорчивым, что меня очень опечалило.
Учитывая все нюансы его работы, язык за зубами он держал от бога. Молчал как проклятый, пока я не вытащил послужной список Марии и не представился, на кого именно работаю. Тут, язык развязался сам собой.
Иван, оказался вполне дуболомным мужиком, со своими заботами и проблемами, и уж больно ему не нравилось услуживать «этим», как он выражался. Устал от всего и от всех. Отчего - вылил мне всю свою душу, рассказал о переживаниях и о том, что боится бога.
Смешно, на самом деле, но пришлось посочувствовать, авось - расскажет что лишнее.
— По списку у вас четыре тела. Три женщины и один мужчина, — подытожил он, — Если это те, что приносил Александр, вояка на службе у Марии Егоровны, то да, могу подтвердить.
— Раны? Вы уверены, что это именно они?
— Обескровлены. Как и положено. А на счет уверен или нет... ну, могу сказать лишь одно, приносил их именно тот, кого вы описали.








