На нашем сайте вы можете читать онлайн «Фрагментированный волк. Том 1. Том 2.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Фрагментированный волк. Том 1. Том 2.

Автор
Краткое содержание книги Фрагментированный волк. Том 1. Том 2., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Фрагментированный волк. Том 1. Том 2.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Орикс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Отправиться за добрую сотню световых лет от дома? Поступить в самое престижное учебное заведение по подготовке пилотов-мехов? Собственно, почему бы и нет.
Только никто нас не предупредил, что теперь все мы друг другу - враги. Наш челнок завис над орбитой. А в трюме орёт сирена предстартовой подготовки.
Добро пожаловать на испытание Доказательства, светлый князь Волков.
Здесь ты познаешь истинный вкус битвы. Ведь твоя победа - это всегда чьё-то поражение.
Фрагментированный волк. Том 1. Том 2. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Фрагментированный волк. Том 1. Том 2. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ещё одно попадание в это место - и “Волк” до конца испытания останется одноногим пиратом.
Больше всех повезло Алексею. Его “Урсо” выглядел подозрительно целым. Слишком везучий, гад.
- Слышали командира? - “Коготь” Максима вытащил со спинной платформы электромагнитную винтовку (тоже потрёпанную) и поднял её над собой. - Атакуем всем подряд!
- Ты чего раскомандовался? Мы не глухие и прекрасно слышали приказ, - огрызнулась уставшая Броня.
- Извините, Ваше крысиное Величество. Простите, что задел нежные девичьи чувства, - нарочито наигранно парировал юный Шакал.
Бронеслава мгновенно покраснела и чуть было не взорвалась потоком брани, но я успел охладить её пыл.
- Разговоры! - Все сразу же замолчали. - Делайте что хотите, но безумная девка - моя. Я лично втопчу её жалкое самомнение в грязь. Остальное - на вас. Вперёд! Добудем победу в бою.
Что меня несказанно порадовало, так это прекрасное взаимопонимание в отряде и умение действовать без голосовых команд. “Волк” просто отправлял данные, и в ответ тут же получал согласие.
Ну а теперь пошёл финальный раунд первого этапа испытания.
Сначала на открытую местность перед холмом выбежал “Урсо”, что выставил вперёд руку, поддерживая гравитационный щит. Достаточно редкая технология, которую использовали в основном на погрузчиках, на “Урсо” была усилена в сотни раз.
Позади “Урсо” неслась Броня с цепным мечом наперевес. Очень злая и очень уставшая.
- Шевели жопой, бронированный болван!
Алексей ничего не ответил - просто тяжело вздохнул. Он не мог терпеть только Джинджер, остальные девушки в принципе считались для него приемлемыми.
Цель их суицидальной миссии была в следующем: они выполняли роль приманки и должны были притянуть весь начальный огонь противника на себя. Получалось с переменным успехом.
Я даже в голосовом чате услышал, как кто-то из Хищников удивился столь безрассудному поступку.
- Они что, самоубийцы?
- Плевать. Погасим гравитационный щит - и им конец, - шипела Диллинджер.







