На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кодекс дуэлянта. Книга 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кодекс дуэлянта. Книга 2

Автор
Краткое содержание книги Кодекс дуэлянта. Книга 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кодекс дуэлянта. Книга 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тим Волков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Первое правило – заряжай сам.
Второе правило – целься в сердце.
Третье правило – стреляй первым.
Четвертое правило – выстрелив, ни о чем более не сожалей.
Таков кодекс дуэлянта. И куда бы не закинула меня судьба, какой бы сюрприз не преподнесла, даже смерть и переселение души, я все равно выйдут из всех заварушек победителем!
Кодекс дуэлянта. Книга 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кодекс дуэлянта. Книга 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Из самого верха жилища через небольшое отверстие курился дымок.
Этот дым и подкупил. Там, внутри, тепло, очаг, еда. Мы ускорили шаг.
Уже подходя к дому, я осмотрел округу. Возле жилища были разбиты грядки. Правда земля была плохой, сплошной песок и выжженная пыль, но тем не менее там росла фасоль, обвивая воткнутые жерди. Аккуратность огорода говорила о женской руке.
— Есть кто живой? — предупредительно спросил я. — Мы путники, пришли с миром.
И задумался. А известен ли местным жителям мой язык?
— Есть кто живой? — повторил я громче.
— Ну чего разорался? — раздался старческий скрипучий голос из чума, и я облегчённо выдохнул — язык понимают. — Кого там ветры принесли?
Впрочем, эта была какая-то странная особенность этого мира. Едва хозяин произнес вторую фразу, как я обратил внимание, что говорит он не совсем на моем языке — слышалось чуть больше шипящих звуков, растягивание гласных. Но каким-то образом я понимал слова. Функция мира по умолчанию — автопереводчик?
— Меня зовут Александр, со мной мои спутники, — я глянул на Пушка и на мгновение растерялся — не отпугнет ли он своим видом хозяина?
Внезапно помог сам Пушок.
— Лисенок и пес Пушок, — закончил я.
— Трое?! Никогда столько народу тут не было!
Накидка отошла в сторону и из жилища вышла сгорбленная старуха.
— Ишь, какие красивые! — пристально осмотрев нас, произнесла она. — Ну проходите в дом, коли с миром пришли.
Она отодвинула накидку и рукой пригласила зайти.
Внутри было темно, пахло дымом и травами. Чум снаружи казался совсем небольшим, но едва мы вошли, как с удивлением обнаружили, что места тут хватит еще человек на десять.
— Да вы не стесняйтесь, садитесь.
Старуха закрыла накидку, отсекая нас от улицы.
Мы расселись кто куда.
— Сейчас чаю сделаю. С дороги небось устали?
Хозяйка принялась суетиться у очага, мы же молча начали осматривать внутреннее убранство жилища.











