На нашем сайте вы можете читать онлайн «Злодейка в магическом мире». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Злодейка в магическом мире

Автор
Краткое содержание книги Злодейка в магическом мире, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Злодейка в магическом мире. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эльдана К) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Девушка проснулась в новом мире, где существуют магия, герои и злодеи. И невольно Иветта стала одной из нарушительниц порядка. Ради выживания ей придется пойти на немыслимое ...
Злодейка в магическом мире читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Злодейка в магическом мире без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Гримгард похож на тюрьму. Вы все должны одеваться и выглядеть одинаково, пользоваться ужасными...»
«Духами. Хотя, я все же не прав. Но противный запах», - раздраженно сказал он.
«В городе пахнет хуже, чем в канализации».
«Так вот откуда вы двое взялись», - понял он.
Карета подпрыгивала на каменистой мостовой, которая быстро превратилась в сырую землю, когда они въехали в лес. Широкая листва отбрасывала на них тени, и лошади заржали, когда дорога потемнела. Становилось все менее ясно, что такое тропинка, а что просто земля.
Иветта незаметно перевела взгляд на Бамо, который все еще непреклонен в своем неповиновении. Ей не нравилось напрягать лошадей, однако он не в восторге, что кто-то неправильно ведет повозку и животных навстречу неминуемой аварии.
«Остановись», - тихо сказал он
Когда они проехали еще одну лужу из острых камней, он закричал: «Прекрати! Ты испортишь всё! Отдай, я буду везти!»
Она намеренно скрыла свое ликование, передавая поводья, подняв руки в притворном поражении.
Иветта заставила их остановиться за чертой города, возле конюшни. Она подумала, что так будет выглядеть менее подозрительно. Бамо согласился, бормоча что-то себе под нос, пока они парковали лошадей.
«Весь мой груз уничтожен! Вот и моя зарплата за неделю. И мое достоинство. И моя потерянная работа! Рэйвенгард никогда не пустит меня обратно в поместье!»
«К черту Рэйвенгарда!»
Иветта провела рукой по карете, обходя ее, пока не оказалась напротив Бамо.
«Ты злодей, не так ли? Присоединяйся к нам», - сказала она, пожав плечами.
«Что? Мы не вербовщики!» - Миралис возмутилась.
«Извини, я имела в виду, присоединяйся ко мне. Если сможешь быть лакеем, чтобы присматривать за дворняжкой», Иветта выпустила белочку из капюшона, и та радостно спрыгнула на землю, приближаясь к Бамо с обнюхиванием.
Зарплата сборщика налогов должна появиться в моем инвентаре к завтрашнему дню, если Книга цифр говорит правду. Так что я могу дать ему попробовать это на вкус.
Бамо переводил взгляд с нее на белочку в полном недоумении. Но его лицо, казалось, смягчилось при виде животного.
«Ни в коем случае. Я химера. Я не общаюсь с людьми».
«Верно.







