На нашем сайте вы можете читать онлайн «Оскал столицы (ПВ-3)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Оскал столицы (ПВ-3)

Автор
Краткое содержание книги Оскал столицы (ПВ-3), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Оскал столицы (ПВ-3). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Богородников) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Попаданец в исекай добирается до столицы королевства и делает там всякое.
Продолжение, первая книга https://libnotes.org/800454-bolivar-isekaja-pv-1.html
Оскал столицы (ПВ-3) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Оскал столицы (ПВ-3) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Протрезвевшие от происходящего хоррора, собутыльники с ужасом смотрели по очереди то на лишившегося сознания от болевого шока графа, то на блюющего красным фонтаном принца. Шилнагаил при этом еще и обмочился. Кажется, я просто сгубил репутацию принца лет на пять вперед.
– Прости, Аиша, – покаялся я перед принцессой.
– За что? – не поняла она меня, – Шил реально не в себе был, собирался тебя убить. Ты просто защищался. Я с ним серьезно поговорю позже.
– За такую вонючую развязку, – предложил я свою версию, – постараюсь найти и изучить заклинание, засыпающее цель медовыми кексиками с эффектами радуги.
Губы её чуть тронул намек на улыбку: Джерк смешной, а ситуация страшная. Еще и наши спутники чуть не устроили дебют гражданской войны. Решили сгнобить партию принца до конца.
Вперед выступил Дахам, стоявший слева от нашего капитана.
– Я, шан Дахам, третий сын барона Заболотного, – озвучил он, глядя на притихшую свиту принца, – вызываю…
Я тут же шагнул вперед, заслонив его спиной.
– Шан Дахам предлагает вызвать лекаря, – мужественно соврал им. Мне здесь войны роз, ночи длинных ножей не нужны. Плохая затея опускать этих деморализованных дворянчиков до плинтуса. Хватит с меня принца во врагах. Партия разбежится без предводителя, если не оскорбить их всех и дать выбор.
Тут на нашу улицу завернул еще один отряд и чья-то карета. Из кареты вылез пухляш на тоненьких ножках, бросился к принцу причитая «ваше высочество, что случилось?», попутно сделав знак рукой. Из конного отряда в шесть человек, отделился чувак в мантии, спешился и торопливо побежал за толстяком, выписывая палочкой сканирующие медицинские заклинания.
– Граф Сентента, – холодно и угрожающе сказала Аиша, – что вы здесь делаете, почему принц пьян и устроил дебош? Не в вашем ли заведении он так накидался, что бросался на благородных и вызывал на дуэль?
Граф моргнул, разглядев принцессу, спал с лица и кривовато заулыбался.
– Мы так рады приветствовать, ваше гениальное и подавляющее высочество в столице, – сладко рассыпался он в комплиментах, но принцесса отсекла все славословия, просто подняв ладонь.
– Стой, демон, просто скажи, это с твоего пойла он настолько не в себе?
Первый советник стал было юлить, но Аиша твердо вознамерилась отыграть принцессу из дарк фэнтези, начав методично стращать Сентенту возможными карами. Я сильно не прислушивался, занятый беглым опросом юной куноичи.
Нашу кошкодевочку звали Энсини Алькандарией.









