На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вар'Кай I: Cтарейший из рода». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вар'Кай I: Cтарейший из рода

Автор
Краткое содержание книги Вар'Кай I: Cтарейший из рода, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вар'Кай I: Cтарейший из рода. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Даниил Тихий) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Месть приятна
Бегу с вакидзаси
Разочарован
Вар'Кай I: Cтарейший из рода читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вар'Кай I: Cтарейший из рода без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Стиснуть пальцы на его морщинистой шее, а затем сбросить вниз, но тогда меня поднимут на мечи его верные самураи. Кодекс заставит их отомстить.
Но я справился с собственной яростью и внешне оставаясь спокойным, спросил:
— Ты отправишь меня вместе с войском?
Гор улыбнулся:
— Но ведь ты изучал не только боевые искусства, но и трактат о столетней войне. Я не отправляю тебя вместе с войском. Это оно пойдёт за тобой. Ты возглавишь наш род в войне с козлоногими. Оттесни их кланы от вечно горящего леса.
Всё что мне оставалось, так это поставить руки по шву и поклониться:
— Мой даймё, твой сын не подведёт тебя.
Гор опустил слабую руку мне на плечо и улыбнулся:
— Ступай сын мой, последние припасы доставят через несколько дней. Тебе нужно познакомиться со своими советниками и впервые примерить доспех самурая.
Я поклонился ещё раз и сбежал по каменной лестнице.
Вместе с внуками.
***
Четыре главы родственных домов встали во главе феодалов. А я, по сути, мальчишка, должен был верховодить над ними. Но меня это естественно не пугало.
Я никогда не вёл кампаний против сатиров, но знал о них и сталкивался с ними в бою задолго до перерождения в теле мальчишки. Они не имели конницы, если собирались в крупную ватагу атаковали нагло, настоящим быдающим стадом, компенсируя умение численностью и большой физической силой.
Однажды, меня сбили с лошади копьём как раз в такой вот засаде, но тогда я мог открыто использовать свой дар, а зима была холодной и стояла на моей стороне.
Сегодня в моём подчинении были не десятки, но сотни всадников. Почти три сотни наездников на лекурах и столько же обычных лошадей. Половина тысячи всадников грозная, но прожорливая сила. В условиях зимы лошади не приспособлены для долгих переходов и военных компаний.











