На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вар'Кай I: Cтарейший из рода». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вар'Кай I: Cтарейший из рода

Автор
Краткое содержание книги Вар'Кай I: Cтарейший из рода, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вар'Кай I: Cтарейший из рода. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Даниил Тихий) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Месть приятна
Бегу с вакидзаси
Разочарован
Вар'Кай I: Cтарейший из рода читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вар'Кай I: Cтарейший из рода без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Куда пригласил всех сотников и десятников, насчитывающих больше сотни человек. По моему приказу в землю вбили столб и повесили на него факелы чтобы осветить меня сверху. Углями от костров выложили круг отделяя меня от толпы и даруя площадку для рисования. Попросив своих советников и воинов встать вокруг этой площадки, я предусмотрел то, что не всем будет хорошо меня видно и для задних рядов принесли лавки из богатых шатров, чему аристократы не обрадовались третий раз за день.
Когда люди успокоились и собрались, в появившейся тишине раздался мой голос:
— Никогда раньше мы не сталкивались с таким числом сатиров.
Народ молчал, все внимательно слушали, хотя на лице некоторых воинов из чужих домов я видел скепсис. Они не знали меня и не верили героизирующим меня слухам.
А я тем временем продолжал:
— Я приказал сжечь мосты через овраг оставив лишь один из них. По нему переправятся наездники на лекурах и нанесут удар по стойбищу, а затем быстро отступят. Все, кто сталкивался с сатирами, знают, что они мстительные и яростные существа. Какая-то часть из них броситься в погоню, и мы встретим их на этой стороне, за мостом. Дадим перейти по нему, выкопаем и замаскируем небольшой ров, поставим за ним обозные телеги и лучников, выставим перед ними пикенёров и копейщиков.
Я нарисовал на снегу подкову ножнами от вакидзаси:
— Они окажутся в полукольце и будут лёгкой добычей для стрел. Ушедшие за полукольцо всадники останутся в резерве на случай прорыва. А остальные конные сотни, мы поделим на три отряда и либо призовём их боевым рогом, если битва сложиться не в нашу пользу. Либо с их помощью отбросим сатиров в овраг, если те попробуют перейти его без моста в любом другом месте.
Один из безымянных самураев Гора поднял руку:
— Что будет, если они не полезут на эту сторону оврага? У тебя есть план на этот счёт Са’Ши-сама?
Я кивнул:
— Хороший вопрос. Я и сам не думаю, что они будут вряд ли лезть в нашу ловушку пока не закончатся. Именно поэтому мы укрепили базовый лагерь рвом и навалом.











