На нашем сайте вы можете читать онлайн «Рысюхин, что ты пил?!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Рысюхин, что ты пил?!

Краткое содержание книги Рысюхин, что ты пил?!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Рысюхин, что ты пил?!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Котус) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Юрка Рысюхин поступает в Могилёвскую академию. Но не один...
Рысюхин, что ты пил?! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Рысюхин, что ты пил?! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Люди носят шляпы и пальто –
Кошки часто ходят без одёжки[2].
Во время проигрышей я старался голосом имитировать то саксофон, то контрабас, то просто вокализ – получалось с переменным успехом.
– Как вы понимаете, все эти мои дикие звуки очень слабо передают задумку, но уж как могу. Между повторами текста мне видится свободная импровизация на заданную мелодию силами или саксофониста, или гитариста – или даже баяниста, если угодно!
– Баян – не знаю, аккордеон тут может и войти в ансамбль. И – да, вещь получается заводная, очень молодёжная и также очень джазовая.
– В каком смысле?!
– Третий курс, курсовая работа – будут делать разные варианты оркестровки и аранжировки, возможно с попыткой поменять стиль. Разумеется, их варианты в запись не пойдут, останутся максимум для студенческих концертов.
– Если считаете, что композиция того стоит, и если это принесёт пользу – почему бы и нет?
– Отлично! И спасибо вам большое за отзывчивость.
– Ой, да какой из меня автор – соавтор разве что. Тут ещё работы непочатый край!
– Початый, Юра, ещё как початый! Осталась, считай, доводка и шлифовка, а это просто ремесло, ничего большего. Вот создать основу для этой самой доводки – это уже акт творения, пусть и в малом, так что – не прибедняйтесь.
После ещё нескольких минут обмена любезностями, что становилось уже дежурным действом в нашем с профессором общении, мы ещё обсудили перспективы использования «Кошек», а затем перешли к работе над «Надеждой». Правда, я предупредил профессора о новых правилах прохода на изнанку в моей академии, и он завёл будильник, так как мы, увлёкшись работой, за временем следить забывали. Спохватившись, заодно передал профессору данные своего мобилета для оперативной связи, если оба будем на лицевой стороне мира.
Механизм не подвёл, я спокойно добрался до общежития без четверти восемь и ещё несколько минут пообщался с Надеждой Петровной, рассказав её, что работа над новой песней в самом разгаре, и что эта песня ей обязательно понравится. На том и отправился к себе.
[1] Случай, которому автор лично был свидетелем в детстве.
[2] Текст – Уильям Джей Смит в переводе Бориса Заходера, музыка – Евгений Хавтан.











