На нашем сайте вы можете читать онлайн «Багровый Руто». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Багровый Руто

Автор
Краткое содержание книги Багровый Руто, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Багровый Руто. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олег Небрежный) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мне не по душе этот мир. Он совсем не похож на мой родной.
Здесь правят бабы, а мужчины — люди второго сорта, с чьим мнением не считаются и кому не рассказывают даже о самом важном. Здесь семьи грызутся друг с другом за власть; а получив её, безжалостно втаптывают соперников в грязь. Здесь прогнили насквозь и государственная система, и общественный строй.
Но домой дороги нет. А значит, придётся менять этот мир.
Багровый Руто читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Багровый Руто без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вторая захватчица нашлась на тренировочной площадке в одном из внутренних дворов. Волей местного архитектора, дворики эти в поместье встречались на каждом шагу. Осторожно поглядывая за окнами — не увидел бы кто лишний — мы сбили девушку с ног и втащили в уютную гостиную с диванчиками, низкими столиками и неким причудливым музыкальным инструментом в углу.
Лазурная ухитрилась вывернуться и задала жару, швыряясь в нас мебелью и уворачиваясь от атак. Всё закончилось, когда Зутти споткнулся о перевёрнутый стул, грохнулся всем весом на музыкальный инструмент, отвлёк оглушительным звоном лазурную, перепугался сам и отправил в неё лучший в своей жизни удар.
— Справишься с ними? — обеспокоенно оглянулась Гринда на меня, тащившего на верёвке сразу двух пленниц.
— Угу.
Я как раз рассматривал путы, впившиеся в обнажённое (и довольно сочное) тело первой. Это выглядело жестоко, но в то же время…
— Руто! — рявкнула кузина. — Ну-ка быстро глаза оттуда убрал и по сторонам смотри!
У третьей оказалось знакомое лицо — это она встречала нас вместе со старухой-хозяйкой. Вспомнив имя, я подумал, что не могло это всё быть совпадением. Лазурные явно нарочно давали своим детям неблагозвучные имена. Вопрос в том, на кой? Чтобы злые духи не зарились?
— Эта опасная, — шепнула Нея, разглядывая ничего не подозревающую противницу сквозь полупрозрачную занавеску с маленькой террасы.
Я тоже помнил, как ловко она удрала от нас с крыши. Если упустим и сейчас — поднимет тревогу. И вот тогда у медных уже не получится бездействовать — проигнорировать прямой приказ они не решатся и пойдут против нас.
— Руто, сможешь достать её медовыми путами? — шёпотом осведомилась Гринда.
— Не смогу, госпожа. Они работают только вблизи. Были бы шикшни…
Тут я понял, что и правда уже ощущаю себя одиноким без вьющихся вокруг чёрных комочков.
— Ручные молнии? — предложила Нея.
— Нет, тоже далековато…
Наши рассуждения прервал душераздирающий звук за спиной. Вторая пленница пыталась вопить во весь голос через заклеенный рот. Словно свинья, которую вот-вот зарежут.
— Чего ты стоишь? — зарычала Гринда на Айра, подскакивая и отвешивая пленнице подзатыльник.
— Я же не могу ударить… госпожу! — в ужасе оправдывался тот.





