На нашем сайте вы можете читать онлайн «Багровый Руто». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Багровый Руто

Автор
Краткое содержание книги Багровый Руто, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Багровый Руто. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олег Небрежный) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мне не по душе этот мир. Он совсем не похож на мой родной.
Здесь правят бабы, а мужчины — люди второго сорта, с чьим мнением не считаются и кому не рассказывают даже о самом важном. Здесь семьи грызутся друг с другом за власть; а получив её, безжалостно втаптывают соперников в грязь. Здесь прогнили насквозь и государственная система, и общественный строй.
Но домой дороги нет. А значит, придётся менять этот мир.
Багровый Руто читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Багровый Руто без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Их не окружали, как нас, не дали защищаться — просто напали со спины, проломили головы, раздробили кости, размазали тела по каменным плитам.
Интересно, это сделали девчонки? Или девчонки орудовали только в своём крыле? Тоже били собственным однокурсницам в спину, ломая позвоночник, и бросали посреди коридора истекать кровью? И с директрисой, которой ещё вчера в рот заглядывали, поступили так же?
Я достаточно уже прожил в этом мире, но всё равно в голове никак не укладывалось.
— Их ведь специально оставили здесь лежать, — рассуждал я, разглядывая очередную жертву, пока Йорф наконец опорожнял желудок в углу.
— Ты странно говоришь, Руто, — прогундосил Зутти, зажимая нос — у мертвеца был разворочен живот, и кишки тянулись на полкоридора, источая зловоние. — Будто тебя вообще не трогает всё это. Будто ты уже много раз такое видел.
— Что ты несёшь, — бледный, как смерть, Йорф проковылял обратно, утирая рот.
Но проходя мимо, острый взгляд на меня он всё-таки кинул.
— Их там куча, — зашептал Зутти, заглянув за очередной угол. — Обойти не получится.
— Пятеро хранящих, — заныл Айр. — Они что, пьют вместе с идущими? Кошмар.
— Вот и славно, — успокоил я их. — Значит, все надравшиеся.
— Ты в своём уме, багровый? Нам ни за что не справиться со столькими…
— Ну и ладно, — я шагнул назад и сделал вид, что разворачиваюсь. — Тогда хрен с ними, с нашими госпожами. Пусть сами выпутываются. Глядите, дорога к выходу свободна. Бежим без них!
— С ума сошёл? — зашипел Йорф. — А как же госпожа Гринда? Она будущая глава нашей семьи, Руто!
— И я никуда без сестры не уйду, — упрямо сложил руки на груди Зутти.
— А ты, молочный? — я едва сдерживал смех.
— Нет, конечно, — с достоинством отозвался тот. — Мои двоюродные сёстры тоже у них. Их жизни однозначно ценнее моей, так что если будет хоть малейший шанс…
— Да понял я, понял. С радостью отдашь свою, чтобы спасти их.
— Разумеется.
Я покачал головой.
Мы с разбега вломились в тёплую компанию, что устроилась у дверей на белую половину. Зазвенели стеклянные бутылки, пустые и полные, падая на каменный пол.





