Поэт и кицунэ. или -о чем умолчал Пу Сидзин

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Поэт и кицунэ. или -о чем умолчал Пу Сидзин». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Поэт и кицунэ. или -о чем умолчал Пу Сидзин, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Поэт и кицунэ. или -о чем умолчал Пу Сидзин. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Лещенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Как то знаменитый поэт встретил девочку-лисичку. Но кончилось все не так как обычно кончалось знакомство с кицунэ -да и вообще не так как можно было ожидать

Поэт и кицунэ. или -о чем умолчал Пу Сидзин читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Поэт и кицунэ. или -о чем умолчал Пу Сидзин без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

С диким криком-визгом рванул меч из ножен нихонец - и замер с воздетым клинком как статуя, пригвожденный к месту неведомой силой. Что-то торопливой скороговоркой забормотал ханец - отчего хвосты потускнел, как будто истаяв. Взмах когтистой - Амитофо! - ручки - и тот запнулся, пытаясь отодрать призрачные пальцы от горла.

Громовой раскат и вспышка, и серный чад, сизым облаком заполнивший горницу… Лисица схватилась за рану на груди - неотрывно глядя на гокэ, державшего в левой руке дымящийся пистоль. Кажется, Ху еще пыталась совершить какие-то чары - но в следующий миг странный паралич перестал сковывать самурая и тот, скачком рванулся вперед и опустил меч, ударил им Ху, распоров ей живот наискось - от подреберья почти до самого бедра.

Девушка опустилась на пол, придерживая вывалившиеся кишки обеими руками.

-Пу… – прошептала тихо лисичка глядя затуманенным болью взглядом в глаза ошалевшему стихотворцу. – Я должна тебе сказать… я не…

Снова бахнул выстрел: пистолет чужеземца оказался двуствольным.

Голова Ху брызнула красным - так что взмах бердыша, отделивший ее от тела, был уже излишним.

Ханец, потирая шею, с уважением посмотрел на хранившего ледяное спокойствие чужеземца.

-Должен вам сказать драгоценный преждерожденный Мюнг-Хао-Дзэн, что хотя в области морали западные земли, безусловно, сильно отстают от Поднебесной, но вот в том, что касается оружия - опережают… - произнес он хриплым полушепотом.

-Барон-кун - вы нас всех спасли! - тяжело дыша, поклонился самурай, все еще опираясь на клинок.

Русский его был весьма хорош - как краем сознания отметил толмач Посольской палаты.

-Бог уберег! - буркнул монах…

-Если я когда-нибудь вздумаю писать книгу о своих приключениях в Татарии - произнес отчего-то по-французски барон, засунув разряженный пистоль в прятавшуюся под полой кафтана кобуру… Если я когда-нибудь это сделаю, то уж точно не напишу об этом дне - ибо никто не поверит. Никто тебе не поверит, Карл! А жаль!

Поэт почти не слышал разговоров, неотрывно глядя на обезглавленный труп на полу - труп крупной лисицы с четырьмя черными хвостами.

Услышав чужеземную речь, он словно очнулся, и медленно пошел на гокэ, сжимая в руке тяжелый медный витой шандал.

Дорогу заступил святой отец, отобрав подсвечник - пальцы поэта - юноши надо сказать неслабого - были разжаты за какой-то миг могучей ручищей. А ханец молча поднес к лицу стихотворца овальную серебряную пластину с соколом - пайцзу.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Поэт и кицунэ. или -о чем умолчал Пу Сидзин, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Владимир Лещенко! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги