На нашем сайте вы можете читать онлайн «Путь Принятия, или Мои Невменяемые Ученики». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Путь Принятия, или Мои Невменяемые Ученики

Автор
Краткое содержание книги Путь Принятия, или Мои Невменяемые Ученики, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Путь Принятия, или Мои Невменяемые Ученики. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ду Янджин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
История о слепом монахе, что был слишком добр и наивен по отношению к окружающим его людям, или же подробное пособие о том, как НЕ нужно воспитывать детей.
Путь Принятия, или Мои Невменяемые Ученики читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Путь Принятия, или Мои Невменяемые Ученики без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– кивает слепой и ласково улыбается, вновь поглаживая плечо мальчика. Вновь дует холодный ветер, сдувая прилипшие ко лбу пряди волос назад и в голову слепого приходит еще одна мысль. Он тянется к завязкам своего плаща, но на мгновение замирает, не уверенный. Этот плащ ему собственноручно соткала матушка, на его семнадцатое день рождения и терять этот памятный подарок вовсе не хотелось. И все же, через секунды промедления, он все же развязывает плащ и снимает его с себя. Он укутывает в него ребенка, стоящего перед ним – разумеется, он ему совсем не по размеру, однако ткань из которого он соткан вдоль и поперек прошита заклинаниями, не пропускающими холод.
– Он тебе слегка велик, но будет согревать, когда настанут холода. Ты уж не порви и не потеряй его, хорошо? – вновь объясняет он мальчику, с лаской в голосе.
Глаза мальчишки радостно заблестели, стоило мягкой ткани коснуться его тела. Он аккуратно касается белоснежной накидки мальцами, а после бросается вперед и крепко обнимает заклинателя, что столь добр и щедр по отношению к нему. – Господин заклинатель, вы так добры! Большое вам спасибо, за вашу помощь! Этот плащ. . .он действительно очень теплый. Как вас зовут?
Не ожидая такого порыва, со стороны ребенка, он вновь удивленно вздыхает и обнимает его в ответ, потирая спину мальчика ладонями.
– Мое имя Сяо Лин. Не стоит благодарности, это меньшее, чем я могу тебе помочь. – наконец отзывается он, на ходу придумывая себе новое имя. До этого момента, всякий раз, как кто то спрашивал о его имени, он представлялся абсолютно разными, даже не запоминая их.
– Хорошо, Господин Сяо, в таком случае, я клянусь, что когда выросту найду вас и верну вам ваш плащ! И отблагодарю за вашу доброту! – восклицает мальчик, буквально светясь от счастья. Сунь Янлина, называемого теперь Сяо Лином эти слова заставили лишь рассмеяться.
– Не стоит торопиться с такими клятвами, дитя.





