На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кровавый кошмар. Том 4». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кровавый кошмар. Том 4

Краткое содержание книги Кровавый кошмар. Том 4, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кровавый кошмар. Том 4. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Lucian) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Якобу предстоит стать Старостой, в нелегкое время, когда страна ослаблена после войны с вампирами и другие государства поджидают свой шанс, чтобы напасть.
Кровавый кошмар. Том 4 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кровавый кошмар. Том 4 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Я просто сделал то, что считал правильным, — сосредоточенно проговорил я.
Молчание окутало нас обоих на несколько мгновений. Потом она вздохнула и произнесла:
— Мне так его не хватает, не знаю, как жить дальше...
— Мне тоже его не хватает, — ответил я сдержанно, ощущая волну эмоций. — Нам придется стоять крепко и стать опорой друг для друга, чтобы преодолеть этот нелегкий момент.
— Ты хороший парень, Якоб. Другой бы выгнал меня,- проникновенно вымолвила она и благодарно улыбнулась.
— Я понял, ты любила отца, а он тебя.
— А ты на меня.
Мы обменялись теплым взглядом.
***
Сад, окружающий прекрасное поместье, окутывал воздух ароматом цветущих роз и лаванды. Особенно притягательным местом для отдыха было озеро, сияющее своим спокойствием и ясностью. В тени раскинутых деревьев, среди пестрых цветов, сидел я, и играл на гитаре.
Я утешал себя музыкой, но утешение находилось так далеко, как и отец, который ушел в небытие под проклятием холода смерти.
Я отложил гитару, когда услышал звук шагов.
— Вот ты где, Якоб. Нам нужно поговорить.
Предо мной остановился долговязый силуэт директора Вольфи. Он как всегда привлекал внимание своей мрачностью.
— Мироза сказала, где меня искать? — я отвернул голову. Не хочу его видеть. Его присутствие заставляет меня ворошить бездонные глубины горя и вспоминать, как он бросил отца.
— Роб тоже приходил к озеру, когда ему было грустно. Это было место, которое дарило ему умиротворение и позволяло отойти от повседневных забот.
— Мой отец грустил? — я удивился. Я всегда считал, что мой отец был сильным человеком, никогда не видел его грустным, даже когда мы потеряли маму, не позволял ни одной слезинки вырваться из глаз.
— Он потерял своего отца, когда ему было всего два. Эта потеря повлияла на него глубоко и надолго.
— Какой же из меня Староста? — Я иронично ухмыльнулся. — Вы же меня знаете, я лентяй, неспособный к такой ответственности. Мне никогда не стать, таким, как мой отец.
— Мой друг, ты думаешь, что Робу было легко? Он тоже был обычным подростком, далеким от ответственности и обязанностей взрослой жизни, но он преодолел свои страхи, сомнения и лень.











