Главная » Легкое чтение » Каждая лилия неповторима (сразу полная версия бесплатно доступна) Алексей Verg читать онлайн полностью / Библиотека

Каждая лилия неповторима

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Каждая лилия неповторима». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Каждая лилия неповторима, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Каждая лилия неповторима. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Verg) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Мико Накатоми страдает от гиперанамнезиса, утратив интерес к жизни. В это время, её родной дядя Ютэка, использует представившуюся возможность, чтобы лишить племянницу наследства. Он отдаляет девушку от двора Микадо и отправляет учиться в Сатору Гакко, расположенную среди лесов Хонсю.

Каждая лилия неповторима читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Каждая лилия неповторима без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Кстати, почему вы с Накатоми сан не пришли на завтрак в пансионате? – поинтересовалась у неё Юи.

- Это моя вина, - сказала я до того, как Чинэтсу успела ответить.

- Серьёзно?

- Да, я привезла с собой много снэков и предложила Чинэтсу чан съесть их, вот мы и не ходили, как на ужин, так и на завтрак.

Сказанное мной было правдой, мы доедали запас снэков, который был у обеих. Раньше я была не такая, но после бэд-трипов с голодной смертью, не могу заставить себя выбросить, ни кусочка свежей еды.

- Значит, две затворницы нашли друг дружку.

Нет ничего проще, чем уговорить Чинэтсу чан остаться в комнате. И это, не смотря на её прожорливость!

- За собой следи, - возмутилась соседка по комнате. - Кстати, возьмём на двоих «радугу»?

- Ни за что!

- Химэ, давайте возьмём на двоих «радугу»?

- Согласна, но я не знаю, что это…

- Вот так, должна отвечать настоящая подруга! – Чинэтсу показала язык Юи.

Та скривилась, но на мой вопрос ответила:

- Это семь французских круллеров в разноцветной глазури. Мы много раз слышали о них от старшекурсниц.

Они очень сладкие и калорийные. Если собираешься взять что-то более полезное на обед, то «радугу» лучше разделить с подругой.

В столовой был большой выбор блюд, самообслуживание и два типа столов: на четверых и восьмерых едоков. Мы набрали подносы и пошли к столику на четыре персоны. Себе я взяла онигири с тунцом, томатный сок и салатик. Чинэтсу сразу же переложила мне на тарелку три круллера в синих тонах. Я брала еду с расчетом, чтобы всё съесть, до последней рисинки.

- Итадакимас! – сказали девушки и молча принялись за обед, даже Чинэтсу не пыталась говорить. Думаю, в средней школе наказывали за нарушение правил во время еды. Съев свою порцию, я сходила за чаем, больше подходящим к круллерам, чем сок.

- Скажите Накатоми сан, - поинтересовалась Каяо, когда мы сдали подносы с объедками, - английский язык вы знаете наравне с французским?

- Признаться, я сама не могу оценить свои языковые навыки, но полагаю, что английский я знаю лучше.

- Да чтоб меня! - выпучила глаза в изумлении Чинэтсу.

- Не выражайся, Чинэтсу чан, - отругала её подруга.

- Что касается знания иностранных языков, думаю, это мой конёк.

*****

Когда мы зашли в класс и заняли места, до конца перемены ещё оставалось время. В бардачке для личных вещей я обнаружила посторонний предмет. Достав, я внимательно его рассмотрела. Это был лист бумаги, свёрнутый особым образом в конверт и снаружи красным маркером было нарисовано сердечко.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Каждая лилия неповторима, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги