На нашем сайте вы можете читать онлайн «Утопающий во лжи 6». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Утопающий во лжи 6

Автор
Краткое содержание книги Утопающий во лжи 6, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Утопающий во лжи 6. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лев Жуковский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Первая книга серии здесь https://libnotes.org/783244-utopajuschij-vo-lzhi.html
Старый десятник наконец-то вернулся в родной мир, но принесло ли это покой в его душу или петля на шее лишь сильнее сжалась, под давлением лжи, которая окружает плотным кольцом старика Ирчина.
И не слишком ли много он возомнил о себе?!
Утопающий во лжи 6 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Утопающий во лжи 6 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Ты чего это, Журек, – подошёл ко мне практически вплотную этот призрак из прошлого и хотел было коснуться моего лица рукой. – Неужели ты не узнаёшь своего старого боевого товарища, а, Журек?
Я отдёрнулся на одних инстинктах. А перед глазами почему-то мелькнул образ лица старого десятника, именно того, когда он с таким пренебрежением смотрел на своих убийц, жалких и ничтожных отравителей.
- Да успокойся ты, Журек, я всего лишь хотел использовать заклинание лечения, а то вид у тебя какой-то бледный, да и слова ни одного сказать не можешь, – продолжая добродушно улыбаться, произнёс Таталем Со.
Всё же найдя немного сил, я таки смог взять себя в руки и посмотреть в пугающие до глубины души огненные глаза этого монстра, после чего с трудом, но всё же произнёс:
- Простите меня великодушно, господин Таталем Со, это всего лишь недопонимание с нашей стороны. Турол понесёт самое жестокое наказание за свой поступок.
- Конечно, понесёт, сожжёте его на костре заживо, думаю этого будет достаточно, ну или не знаю, может две, хотя нет, он мне не нравится, идиот, одним словом. Так что пять тысяч ОС, как виру за его жизнь я так уж и быть, могу рассмотреть, - продолжая улыбаться, произнёс господин Таталем Со - но это вы сами разберётесь, что вашей семье важнее, 5000 ОС или жизнь этого ничтожества.
- Господин Таталем Со, но как же, это же огромная сумма! – попытался я хоть что-то сказать в оправдание этого безумца Турола, который так и не пришёл в себя.
- Журек, друг мой сердечный, да забудь ты об этом ничтожестве, он считай, уже мёртв. Это же надо средь бела дня напасть на целого сотника, кому расскажешь, не поверят, да что там говорить, я такого даже представить себе не мог. Так что, Журек, оставь ты это дело, я же тебя целый год не видел, а ведь сезон холодов как раз и существует, чтобы старшие офицеры, такие, как мы с тобой, могли отдохнуть от боевых будней на службе у Лорда, а эти тыловые крысы всё лезут к нам с этими бесконечными проблемами, не понимая, что нам тоже нужно хоть иногда забыть обо всём, так ведь, Журек? – хлопнув по-дружески по спине Таталем Со ловко заставил меня пойти за ним и уже через плечо как-то лениво что ли, он отдал приказ моим телохранителям.










