На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кодекс Инквизитора. Книга V». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кодекс Инквизитора. Книга V

Автор
Краткое содержание книги Кодекс Инквизитора. Книга V, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кодекс Инквизитора. Книга V. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ник Росс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Первая книга цикла: https://libnotes.org/800956-kodeks-inkvizitora-kniga-i.html
Вырезанные сцены:
Навязанная Мораной миссия едва не привела к гибели. Из патовой ситуации удалось выжать много чего полезного и выйти в жирный плюс, но зарубку на носу зарубила: в царство мёртвых я больше не ходок. Живым там не место, а альтернативно живым следует трижды подумать, прежде чем подписываться на сомнительные мероприятия.
Кодекс Инквизитора. Книга V читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кодекс Инквизитора. Книга V без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Уж не со мной ли биться надумала, девонька? — на этот раз проскрипело за спиной.
На слове «девонька», меня перекосило.
— Мера предосторожности, — просипела я, отклоняя корпус в сторону.
— Тебе нечего бояться, Ольга Кровавая, гостям я завсегда рад!
— Или их костям, — прошептала одними губами, стараясь определить местоположение неуловимого старика.
— Костей у меня много, княжна, очень много! — довольно хихикнул дед. — А вот соискателей — раз-два и обчёлся, — как-то с грустинкой прошелестело над ухом.
— Может, хватит жути наводить? Проявись наконец, я уже поняла, что ты весь из себя резкий.
Положив стилеты на пол, выжидательно упёрла руки в боки.
— Так-то оно лучше, Ольга Кровавая, а то, не ровён час, поранишься! — весело рассмеялся гадский ассасин.
Затаившаяся по пыльным углам тьма вдруг сгустилась и приняла человеческую форму. Аморфное существо подошло впритирку и сложило руки на зыбкой груди.
— О каких соискателях речь? — нарушила я неловкое молчание.
— О соискателях силы или знаний.
— Без понятия, честно говоря. Силы своей хватает, знания — наживное. За порядком, быть может?
— Хм. За порядком, говоришь? За порядком не ко мне, девонька, а к Порядку! Хотя… — Чернильная фигура вполне по-человечьи почесала макушку. — Это кто ж тебе такой огород нагородил?
— В смысле? О чём речь? — настала моя очередь чесать макушку.
— Об аурах, вестимо. — Мрак заинтересованно, будто к чему-то присматриваясь, обошёл кругом и вернулся на прежнее место.
Сгусток тьмы взмахнул рукой — и узкий, но длинный пенал склепа озарила вспышка зеленоватого свечения, открывая взору истинное положение вещей.
По стенам были развешены живые люди, нелюди, призраки, и даже арахнид, опутанный фантомными цепями, имелся.
— Соискатели? — поинтересовалась я, обводя рукой разношёрстную компанию.
— Они самые, — грустно ответила тьма. — Бездари, каких поискать. Лезут и лезут, лезут и лезут! За тридцать тысяч лет один Кощей живым ушёл.
— А я уйду? Что за испытание меня ждёт?
— Испытание? — Старик, или кто он там, на миг залип. — Так ты ж его прошла по пути к апартаментам.
— То есть?
— Я узрел то, что хотел узреть.






