На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мастер печатей. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мастер печатей. Том 2

Автор
Краткое содержание книги Мастер печатей. Том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мастер печатей. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Илья Ангел) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Здорово, когда ты переместился в альтернативный мир и стал главным жрецом бога? Конечно, здорово! А если твой бог – это вредный и ехидный манул, у которого всего один жрец? Вот тут уже, конечно, возникают вопросы. И я обязательно на них отвечу, как только отобьюсь от монстров и поступлю в эту чертову магическую академию.
Мастер печатей. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мастер печатей. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я дал поручение моему поверенному открыть на нее счет в банке и оформить чековую книжку, уже стоя на стоянке дерижаблей на своих землях. Почему-то подобное раньше мне в голову не пришло, да и Лера промолчала.
- Ваше благородие, как хорошо, что вы приехали. Мы только позвонили господину Проманулову, а он сказал, что вы летите к нам, - как только я сошел с дирижабля, ко мне бросился староста деревни, в которую я вернул всех замурованных в камень жителей.
- Что случилось? – не дал ему упасть передо мной на колени, заставив стоять прямо.
- Беда, ваше благородие. Беда!
Глава 4
Я отвел старосту в сторону, подальше от любопытных людей, которые уже начинали останавливаться и коситься в нашу сторону. К нам тут же подошел мужчина, выполнявший роль моего водителя несколько дней назад, когда я посещал эти земли.
- Ваше благородие, меня зовут Кирилл. Сергей Валентинович нанял меня вашим водителем на постоянную основу с арендой моего автомобиля, - поклонился он, после того, как представился.
- Рад знакомству, - ответил я, направляясь в сторону знакомой машины в сопровождении неуверенно шагающего рядом со мной старосты. – Вы как добрались до вокзала? – спросил я его, когда мы уже подошли к припаркованному недалеко от входа автомобилю, и водитель открыл передо мной дверь.
- Пешком, ваше благородие. Как узнал, что вы летите, так и бросился вас встречать, - ответил он, отводя от меня взгляд.
- Садись, внутри поговорим, нечего на людях дела обсуждать, - подтолкнул я его.
- Да как же так, нельзя так, вместе с господином в одной машине ехать, - отпрянул он, замахав руками.
- Садись, говорю, - прорычал я. Учитывая, с каким воплем он меня встретил на выходе из дирижабля, его эти заминки, продиктованные правилами общения с представителями аристократии, начинали выводить из себя. Он охнул, но в конечном итоге довольно шустро юркнул внутрь, умостившись возле дальней двери, неуверенно оглядываясь.
- Мы рано утром с сыном решили спуститься в шахту, чтобы поглядеть, что там к чему, да в каком состоянии она находится, времени то больно много прошло, как ее закрыли. Вдруг вы захотите возобновить добычу хризолита, мы бы сразу и сказали бы вам, что к чему.











