На нашем сайте вы можете читать онлайн «Поступок людоеда. Часть 1 - 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Поступок людоеда. Часть 1 - 2

Автор
Краткое содержание книги Поступок людоеда. Часть 1 - 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Поступок людоеда. Часть 1 - 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Борис Фёдорович Тролль) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Эта книга о человеке, оказавшемся в другом мире, на чужой и бескомпромиссной войне, которая идёт уже четыре сотни лет. На войне, где нет ни переговоров, ни перемирий, и где человеческая жизнь не стоит ни гроша, а сами люди готовы отдать её во имя победы. Эта книга о самом ужасном обмане в истории и о его чудовищных последствиях.
Поступок людоеда. Часть 1 - 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Поступок людоеда. Часть 1 - 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Хорошо, что пока ничего непоправимого не произошло и хорошо, что мастер предоставила мне клановую технику по контролю над сознанием и эмоциями, которую приходилось практиковать постоянно в свободное время.
Кстати, таких уникумов, как я и мой мастер, называли истинными магами. Мне же такое именование казалось претенциозным, поэтому старался его всеми силами избегать. Схожего мнения придерживалась и мой мастер, от которой я услышал это термин всего один раз.
- Валлис, - из размышлений меня вырвал немного раздражённый голос Данны, - ты меня вообще случаешь?
- Простите мастер, задумался, - пришлось повиниться.
Данна на это устало вздохнула и повторила, заодно огорошив меня новой информацией:
- Сегодня занятия не будет, а нам предстоит отправиться на задание и пойдем мы не одни, - девушка поманила меня за собой рукой, - идем, покажу твоих напарников.
В гостиной, куда мы вошли, сидели парень и девушка. Парень был лет двадцати, а девушке, судя по виду, можно было дать лет шестнадцать. Оба имели вид серьёзный и сосредоточенный.
- Это Дарстром и Карма Эован, - указала она поочередно на молодого человека, а потом на его спутницу и пояснила, - мои двоюродные брат и сестра, оба маги.
- Это, - рука мастера указала на меня, - Валлис, мой ученик и ваш напарник на задании.
Я заинтересованно пригляделся к молодым людям передо мной. Дарстром и Карма были похожи между собой, да и на Данну тоже смахивали общими чертами лица, что было неудивительно. Правда, парень был брюнетом и высоким крепышом, когда как у девушки были каштановые волосы и маленький рост, а сама она выделялась своей хрупкостью.
Оба были одеты в форму клана Эован, а именно, темно-зеленые штаны, опоясанные ремнем, и такого же цвета плотные тканевые и удлиненные рубашки с нашивками клана. С боку, что у девушки, что у парня были закреплены ножны с мечом.
- Мы наконец-то увидели нашего затворника, - пихнула в бок своего брата Карма. Лицо симпатичной девушки в миг перестало быть серьезным, а в глазах появились бесенята.
- Да, отшельник наконец-то вернулся в цивилизацию, - подняв руку вверх с зажатым кулаком и сделав воодушевленное лицо, пошутил в такт своей сестре Дарстром.
Мне же только оставалось непонимающим взглядом на них уставиться, я что-то не находил логики в их словах. Неловкость ситуации в некотором роде спасла Данна, ответив своим родственникам:
- Зато он по размеру резерва почти мастер и умеет без запинки применять уже пять полноценных заклинаний.






