На нашем сайте вы можете читать онлайн «Магия и Мясо: Путь неопределённости». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Магия и Мясо: Путь неопределённости

Автор
Краткое содержание книги Магия и Мясо: Путь неопределённости, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Магия и Мясо: Путь неопределённости. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Пони Козявка) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
История о жестоком путешествии обычного парня перерожденца которого сбил грузовик, в очень необычном и фантастическом мире, в котором он станет девушкой, чем дальше история тем интереснее.
Магия и Мясо: Путь неопределённости читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Магия и Мясо: Путь неопределённости без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Интересно, как обстоят дела у Боба?
/ Ох, бедную девочку хотят ограбить, помогите её защитить лайками
༼ つ ◕_◕ ༽つ /
Битва младенцев.
Тем временем плохие парни зашли в таверну, и атмосфера сразу стала напряжённой. Их было много, и все они выглядели крайне злыми. Посетители таверны почувствовали это напряжение и начали переглядываться между собой, некоторые даже старались незаметно уйти.
Бандиты направились к хозяину таверны, который стоял за стойкой и выглядел несколько растерянным от их неожиданного появления.
— Эй, хозяин, слышал, тут у тебя живёт одна богатая девушка, Лилия её зовут. Мы её друзья и сильно волнуемся о её безопасности. Так что скажи нам, в каком она номере, — сказал он, облокотившись на стойку со злым взглядом.
Хозяин таверны заметно занервничал. Он знал о её щедром пожертвовании стражникам, поэтому понимал, что перед ним не просто посетители.
— Э-э-э... друзья, говорите? — Неуверенно начал он.
— Она действительно тут живёт, в комнате наверху. Только…
— Только что, старик? — Перебил его бандит с ухмылкой.
— Мы всё равно туда поднимемся. Так что тебе лучше сказать нам её номер.
Хозяин таверны замешкался на секунду, бросая быстрый взгляд на лестницу, ведущую наверх, где находились комнаты для постояльцев.
— Комната 7… — Прошептал он, сдавшись под их натиском.
— Отлично, спасибо, приятель, — усмехнулся лидер банды, хлопая хозяина по плечу.
— Давай, парни, поднимемся и навестим нашу дорогую подругу.
Бандиты быстрым шагом двинулись к лестнице, не обращая внимания на встревоженные взгляды посетителей таверны. Лидер прошёл первым, взяв в руки кинжал, и его подчиненные следовали за ним, готовясь к предстоящей встрече.
Я услышала, как группа людей поднимается ко мне на этаж, но не обратила на это особого внимания. Только когда они начали взламывать мой замок, я насторожилась: кто был настолько смелым, чтобы идти прямо к своей смерти?
С любопытством я осталась лежать на кровати, наблюдая за тем, как замок медленно поддаётся.
Через несколько секунд дверь с треском распахнулась, и в комнату ввалились пятеро бандитов во главе с их лидером, который с ухмылкой вглядывался в тусклый свет комнаты.
— А вот и наша дорогая Лилия! — Произнёс он, кивая своим людям, чтобы они зашли внутрь.
Я подняла голову, изображая беспокойство, и посмотрела на них с удивлённым выражением лица.





