На нашем сайте вы можете читать онлайн «Плут». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Плут

Автор
Краткое содержание книги Плут, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Плут. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Иван Солин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Одноногий калека только-только из приюта? Ерунда, не привыкать. Незнакомый мир и ничего не помню из прошлой жизни кроме того, что она была? Чепуха, магия-то — вот она, да и рояль, вон, из куста призывно так выглядывает, так что прорвёмся! Тётки правят в этом мире? Пфф, уметь надо! Уверен, что скоро все красотки будут трепетать при одном только упоминании обо мне могучем!
Но это не точно...
Плут читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Плут без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Хотя, я ж ещё ни одной принцессы не встречал(бодро)! А по законам жанра — положено(воодшевленно)! Поэтому не станем пока спешить и размениваться на «мелочи». — Не знаю когда, но как-нибудь наведаюсь к вам. И если твоя дрожайшая сестрёнка такая же замечательная как и ты, то уверен, что мы подружимся(подмигнув). Что ж, нам пора, Леро! И не забудь попрощаться с Колиз. Она хоть по твоей воле и не выбиралась все эти дни из гастрономического экстаза(хохотнув), но, полагаю, простое тёплое слово ей тоже придётся по душе.
— Я... я буду ждать! — услышал я в след, но... не стал оборачиваться. Я ж не железный.
— Так, Миро, — нарочито строго я, всеми силами бодрящийся, обратился к своей очаровательной «тени», — зови уже Милиз да отправляемся. Вон, как раз наш экипаж прибыл. Ого, как чадит! У нас, дома, ландо поэкологичее будет. Мда-а-а.
****
Тем же временем, в кортеже её сиятельства маркизы.
— Что за юноша, Лери́? — заняв место около молодого человека в салатовом, поинтересовалась довольно флегматичная особа с роскошной косой синих волос и в удобном женском костюме с двумя мечами на поясе.
— Я.
— Ну-у... как бы, — с трудом совладав с таким напором юной маркизы, только и нашлась что сказать не очень в этом плане опытная советчица.
— Ну да, пусть он и всего-то лишь брат баронессы из Синего Королевства, но... Но мы ведь сейчас с ними союзники! Поэтому, полагаю, с таким браком не должно возникнуть пробле...











