На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1

Автор
Краткое содержание книги Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Стас Кузнецов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Что может пойти не так, когда засмотришься на девицу с красивыми… глазами? Да что угодно! Например, близкая встреча с фурой… К счастью, жизнь подарила мне ещё один шанс! Новый мир, новые возможности! Вот только там та же девица с красивыми… глазами. Но ничего! Я прогну этот мир под себя! Вместе с девицей, что б её!
Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я так умаялся, что, когда наконец-то освободился от ненавистных железяк, мне показалось, что гравитация больше не держит моё тело на этой бренной земле и отныне – я пушинка, что не ходит, а парит в воздухе среди розовых единорогов.
Впечатление портило только то, что от меня разило таким вонючим потом, как от коня после случки, аж глаза выедало. Пришлось идти в ванную.
Сегодня, слава Триликому, прислуживала мне дородная женщина средних лет, которая не жаждала моего внимания.
Я погрузился в горячую воду и, аж застонал от удовольствия.
И хотя на сегодня, как я понял, от занятий меня освободили, труба всё равно звала. Я оделся и пошел искать Фила. Надеялся посредством совместного мозгового штурма попытаться-таки связать факты в рабочую теорию и таким образом начать двигаться в направлении поиска преступника и сестры Фила. Часики тикали, а с ними исчезали и шансы раскрыть это дело.
На кухне, смущенная моим приходом молоденькая кухарка сообщила, что Филу совсем поплохело, и его пришлось отпустить отлеживаться до завтра.
Я с горем пополам нашел каморку Фила. В комнатушке не было даже окна. В углу притулился небольшой сундук, а на полу валялся клочок соломы – вот и вся обстановка.
На этом клочке соломы мой друг и метался в бреду, постанывая и бормоча нечто неразборчивое.
Дела у парня были плохи. Я, кое-что понимая в оказании первичной медицинской помощи, осмотрел Фила и обалдел. Как он с такими увечьями вообще ходил одному их Триликому известно.
Мать его за ногу и ведь ничего мне не сказал! Еще и тяжеленные доспехи на меня нахлобучивал. И что теперь делать? Здесь же ни антибиотиков нет, ни шину наложить нечем! Единственное, что я мог, это намочить тряпку да положить её дураку на лоб.
Надо было срочно спасать мою сивку-бурку, а для этого, достать исцеляющего зелья, о чудесных свойствах которого я уже достаточно много слышал.
Поисками зелья я и решил заняться, безотлагательно отправившись за лечебным снадобьем к сэру Артуру.
Когда я вошел в роскошную, украшенную гобеленами келью сэра Артура, с высоким потолком и большим окном, с тяжелыми бархатными шторами, старик, сидя за столом, трудился над пергаментом, старательно выводя там непонятные закорючки гусиным пером.
Увидев меня, он вздрогнул.






