На нашем сайте вы можете читать онлайн «Этанару. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Этанару. Том 2

Автор
Краткое содержание книги Этанару. Том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Этанару. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Чадов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Увлекательный выбор между смертью, смертью и… смертью.
В первом случае мы сдохнем очень быстро, во втором — долго и мучительно. А вот в третьем возможны интересные варианты.
Переговоры с колоссами провалились чуть более, чем полностью. Но меня растили Патриархом, и строить новые планы на руинах старых — это то, что я умею лучше всего.
В общем, не расходимся, дамы и господа. Я — Рио Этанару и я поведу вас в глубокий космос...
Этанару. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Этанару. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В любой непонятной ситуации вы делаете вид, будто всё идёт по плану, не так ли?
Надо же какой умник. Вот только промазал на километр. Моя жизнь — особенно с тех пор, как я вступил в Гвардию – вся состоит из непонятных ситуаций, поэтому я просто привык. К подобным встречам уж точно.
– Так всё и идёт по плану. В данном случае не по моему, однако, но это не важно. Задавайте свои вопросы… господин Шиндао.
Да, я его узнал. Он спалился, сверкнув в темноте своим фирменным протезом. Типичная ошибка понтореза.
– Наконец-то вы перестали юлить. Сбросили маску… Это сэкономит нам обоим массу времени.
– Вообще говоря, я никуда не тороплюсь...
– Зачем же вы пытались от нас сбежать?
– От вас? Не думал даже. Мы же в доле. То есть, в деле. Да и куда мне.
– Вот и нам интересно. Может, на Шамбалу или в клан Паралитов? Или вслед за бандой вашего наставника, Шира Довафу?
Опять он за своё. Что не так с мастером Вафу? Кроме того, что он противный старикан. Но за это, вроде, не сажают. К счастью для него.
Шиндао встал, обошёл стол справа и взмахнул рукой, будто поймал на лету муху. Дёрнул на себя. С тихим шелестом опал маскировочный брезент. Под ним была спрятана маленькая стазисная капсула на высокой подставке. Внутри плавал мозг. Так-так…
– Что это?
– Хм. Мы же вроде бы договорились, что вы не станете больше притворяться. Разве не за этим вы послали меня на Нирвану. Это же ваш старший брат, якобы виновный в нападении на полковника Закиро.
Блин! Всё ещё хуже, чем я думал… От Иори уже ничего не осталось.
– Ээээ… А мне казалось, мистер Шиндао — если это ваше настоящее имя, конечно, – что поездка на Нирвану не состоялась? И как после этого я могу вам доверять, хе? -
Зря я его подколол, очень зря.
– Разряд.
Меня дёрнуло. Хорошенько так. Волосы встали дыбом во всех местах, в глазах потемнело.
– Соблюдайте субординацию, мистер Сабаи.
– Ага… угу…
– И отвечайте по существу. Это ваш брат?
– Вам виднее, сэр... Когда мы последний раз виделись… Он был… более человекоподобным.
Пьяным в стельку и под лошадиной дозой нейростабина. Но руки-ноги у Иори ещё наличествовали и он их активно распускал. Я в тот вечер гонял на его байке по Нижнему городу и нечаянно утопил в реке. Старший разозлился, главным образом из-за того, что теперь за байк заплатят вдвое меньше, чем он рассчитывал.








