На нашем сайте вы можете читать онлайн «Этанару. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Этанару. Том 2

Автор
Краткое содержание книги Этанару. Том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Этанару. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Чадов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Увлекательный выбор между смертью, смертью и… смертью.
В первом случае мы сдохнем очень быстро, во втором — долго и мучительно. А вот в третьем возможны интересные варианты.
Переговоры с колоссами провалились чуть более, чем полностью. Но меня растили Патриархом, и строить новые планы на руинах старых — это то, что я умею лучше всего.
В общем, не расходимся, дамы и господа. Я — Рио Этанару и я поведу вас в глубокий космос...
Этанару. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Этанару. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Принтер с радостью выполнил просьбу, так как является моим преданным другом и давно искал способ отплатить мне добром за спасение во время атаки колоссов на Кибер осенью прошлого года.
Ну вот, теперь всё и прояснилось. Шиндао не придумал ничего лучше, кроме как вырубить меня и в бесчувственном виде подбросить на то же самое место.
Я сложил документ и убрал во внутренний карман пиджака.
Да, меня ещё и переодеть успели. Типа в приличное. Ладно, по фигу. Зато у меня теперь справка есть.
– Разобрались? – хмыкнул Король.
– Типа того. Что я пропустил?
– Уууу… Тут такое было, – протянул Шу-Лир, подняв глаза к потолку.
– Что?
– Такую дамочку встретил — это что-то с нечтом. Задница просто во!
Развёл руками, для наглядности. Так рыбаки на Асгардии хвастаются уловом.
Мне снова вспомнилась охота на «русалок», исполняющих репертуар Селин Дион, и булочница, потопившую нашу лодку.
– Вон она! – Король отыскал в толпе некую особу в леопардовом платье с действительно выдающимися во все стороны формами.
Шу-Лир помахал у меня перед носом визиткой, густо пахнущей духами, от которых можно врезать дуба.
– У тебя… кхм… интересные вкусы, – пробормотал я, – но какие-то… непритязательные.
– Зато я не забыл как выглядит секс!
– Уел, уел…
– Не вешай нос, блондинка. Фриков на банкете полно, может, тоже найдёшь себе кого перед отлётом.
Шу-Лир подарил мне злорадную усмешку, потрепал по плечу и взял курс на леопардовый остров, окружённый мехами, золотыми побрякушками и чрезмерным мужским вниманием.
Мы с принтером остались в тылу врага без надежды на спасение.
– Минуту, дорогуша, – услышал я голос отца. – Пришло время для беседы с сыном. Не так ли, Микайо?
– Привет! – я до хруста натянул улыбку, стараясь не смотреть на рыжую бестию. – Давненько не виделись.
– Согласен. Ты так быстро ушёл с собрания, а потом куда-то пропал… Я уж подумал, будто ты меня избегаешь!
Конечно да.
– Разумеется, нет, пап! Как ты мог такое подумать?
Большой П надвигался. Он неумолимо пересел на освободившееся место и начал грузить меня неудобными вопросами.
– Не терпится узнать о твоих успехах, сын.
– Что же ты не подошёл ко мне сразу? Кадришь гибридных девочек?
– Хе. Шутник. Никто никогда не сможет заменить мне твою мать, – серьёзно сказал он, – и тебе это известно. Я просто не хотел влезать в ваши шаманские беседы.








