На нашем сайте вы можете читать онлайн «Артефактор из Миссури». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Артефактор из Миссури

Автор
Краткое содержание книги Артефактор из Миссури, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Артефактор из Миссури. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юрий Цой) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Маг артефактор на краю гибели использовал последний шанс на спасение и благополучно перенесся в новый мир и новое тело. А дальше начались обычные проблемы любого попаданца, которые мы вместе с вами будем успешно, или не очень, преодолевать.
Артефактор из Миссури читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Артефактор из Миссури без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Одеты горожане и горожанки были весьма разнообразно, но практически все в головных уборах за исключением совсем уж мелюзги. Дома вдруг обрели высоту и дополнительные этажи с арками вокруг окон, и мы выехали на широкую площадь с фонтаном по середине и величественным зданием со шпилем над блестящим куполом, венчающим переднюю часть напоминавшую смотровую башню. Не похоже, что здесь бывали войны или готовились к ним…
Наша повозка остановилась перед большим домом с белыми колонами у входа под недовольным взглядом строго одетого охранника.
- Мэт! Отгони повозку во-он за те постройки. И смотри чтобы наша Камила не разбросала яблок. Вот тебе доллар, купи себе какие-нибудь сладости.
Я взял серебряный кругляш и взмахнув вожжами погнал повозку в нужном направлении. А то, что я сохранил содержимое кошелька богатенького трупа, я все же утаил от своего родителя, обосновано полагая что карманные деньги мне совсем не повредят. Остановился у фонтана набрав в помятое ведро воды и заехав в тихий проулок привязал лошадь в небольшом пространстве между двумя символическими заборчиками обозначавшие границы домовладений.
- Можно мне конфет и немного печенья на все.
Женщина с аппетитными формами глянула благосклонно на мою умытую физиономию под коричневой кепкой и принялась собирать в маленькие кулечки из разных ящичков, в которых горками лежали конфеты самых разных форм, цветов и размеров. Сложив их в большой бумажные пакет добила его кульками с печеньем и выставила передо мной на прилавок.
- Ты откуда вайтхаер-бой? Чего-то я раньше тебя не видела. Вот, возьми подарок, - добрая женщина протянула круглую булочку, облитую розовой помадкой.
- Спасибо, мэм. Я с фермы. Мой отец Генри Маккензи.
- А-а! Уж не Мэт ли ты?! А я слышала, что ты болеешь!
- Уже выздоровел. Отец в банк пошел, а я сестренкам гостинцев решил прикупить.
- Какой ты молодец! Подрастешь, заходи. Познакомлю тебя со своей дочкой.





