На нашем сайте вы можете читать онлайн «Schönwelt (Чудесный мир)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Schönwelt (Чудесный мир)

Автор
Краткое содержание книги Schönwelt (Чудесный мир), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Schönwelt (Чудесный мир). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алиса Климова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В этом мире точно существуют чудеса, ведь даже неправедному суду случается оправдать невиновного. Вот только старая мудрость гласит, что когда что-то даётся просто так - цена подарка может оказаться неподъёмной...
Schönwelt (Чудесный мир) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Schönwelt (Чудесный мир) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Юная девушка, слегка наклонившись вперед, внезапно отшатнулась; её бледные щеки вспыхнули ярким румянцем, губы, только что полуоткрытые в счастливой улыбке, сжались в тонкую линию, а глаза неподвижно устремились на меня, наполняясь таким ужасом, какого мне еще никогда не приходилось видеть. Затем по её мучительно напряженному телу пробежала судорога. Пытаясь распрямиться, она обеими руками упёрлась в стоящий рядом винный стол так, что графины на нем задребезжали; одновременно какой-то предмет, деревянный или металлический, с резким стуком упал на пол.
Сразу две пожилые дамы в платьях, достойных фрейлин самой императрицы, уже хлопотали над ней, осторожно поддерживая и ласково успокаивая девушку, отрывали от стола ее руки.
Я остолбенел от испуга. Что это, что же это такое? Не зная, что предпринять, я смотрел, как обе фрейлины пытались успокоить бедняжку, которая, закрыв лицо руками, сжалась в кресле.
- Простите, Ваше Высочество, - бормочу я еле слышно в пустоту, когда меня отпихивает в сторону доктор, спешно раскрывающий свой кожаный чемоданчик.
Девять шагов вдоль, пять - поперёк. Довольно много для одного человека, если задуматься.
Камера пуста.




