На нашем сайте вы можете читать онлайн «Колдовской вереск». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Колдовской вереск

Автор
Краткое содержание книги Колдовской вереск, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Колдовской вереск. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Лерн - Нюша Порохня) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Темные леса, изумрудные мхи, неприступные скалы и величественные замки... Самое правильное место, в которое могла попасть девушка, обладающая даром. Но если со сказочными красотами в нагрузку идут: хмурый горец-сосед, спорные земли, небольшой замок, требующий ремонта, и страх к твоей персоне, не захочешь, а займешься всем по очереди! Тем более, если дар остался с тобой, да еще и приумножился... Х. Э
Колдовской вереск читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Колдовской вереск без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Она неделю не могла разговаривать!
Тетки захохотали, привлекая внимание испуганных жителей деревни, жавшихся к своим мешкам. Мне же было удивительно: как можно спасать людей и тут же делать им пакости? Странная семейка…
Бойд принес муку и, уложив мешок на телегу, сказал:
- Дождь усиливается, нужно шевелиться.
Мы запрыгнули в сено и вскоре выехали из деревни на дорогу, ведущую к замку.
Где-то на середине пути с нами поравнялся красивый экипаж. В открытом окошке я увидела девушку с белоснежным лицом и рыжими волосами, золотым ореолом окружающими это личико-сердечко.
- Добрый день, леди, - она усмехнулась краешком тонких губ. – Замечательная погода, не правда ли? Воздух так свеж… Вы опять из деревни? За чем ездили в этот раз? За чечевицей или за репой?
Из глубины экипажа послышалось хихиканье, и девушка, слегка обернувшись, сказала:
- Тише, леди! Иначе нас заколдуют! Превратят в жаб!
Снова раздалось хихиканье, и я вдруг догадалась, что это и есть Эвелинда Маклейн, избежавшая кары золотухой.
- Вам это не грозит, - я мило улыбнулась ей. – Как можно превратить жабу в жабу?
Эвелинда стала похожа на рыбу, вытащенную из воды. Она хлопала глазами и не знала, что ответить на такую наглость.
- Ты, ты…
- Что я? – мне было весело наблюдать, как она наливается краской.
- Пожалеешь о своих словах! – выпалила она, и тут я услышала голос Маири:
- Вы вздумали угрожать нам, леди Маклейн? Не стоит этого делать, ведь кто знает, что может случиться с вашим языком?
- О да… - протянула Эдана.
- Езжай! – рявкнула Эвелинда конюху, и тот пришпорил лошадей.
Экипаж промчался мимо нас, а мы рассмеялись.
- Какая все-таки змея! – фыркнула Маири. – Хорошо ты ее припечатала, Арабелла!
- Как такая женщина может нравиться графу? – изумилась я, вспомнив умные глаза Торнтона Мак-Колкахуна.
- Не нужно быть дураком, чтобы поддаться на нежный голосок и милые ямочки на щечках, - Эдана скептически взглянула на меня. – Мужчины берут себе жен, чтобы они услаждали их взгляд и чресла! Остальное их не волнует!
В принципе так оно и было. Всегда.









