Сказ «Верное слово»

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказ «Верное слово»». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Сказ «Верное слово», аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказ «Верное слово». Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Жалейко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Что слово человеческое другому даденное значит? Слово ведь не птица, вылетело, назад не воротится. А раз дал, значит, держать должон. О том и сказ будет.
12+
Серия "Сказы от деда на ночь"

Сказ «Верное слово» читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказ «Верное слово» без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

[34] Жито – название «хлеба в зерне»: рожь, пшеница, ячмень.

[35] Руба́нок — ручной деревообрабатывающий инструмент для строгания.

[36] Резак – нож с режущим углом ровно в тридцать пять градусов. Бывает разной формы и размеров. Им выполняется основная и самая тонкая работа.

[37] Вперворядь — в начале, сперва, в первую очередь.

[38] Очелье (начельник, налобник, начелок, очелыш) — повязка на голову или часть головного убора (кокошника, платка), охватывающая лоб (чело), соприкасающаяся со лбом. У мужчин просто повязывалась вокруг головы, чтобы волосы на лоб не падали.

У женщин их украшали височными кольцами.

[39] Купалов день или день Бога Купалы – день очищения от зла. Праздник солнца, огня и воды. Разводили костры на берегах водоёмов. Огонь очищает Душу, а вода исцеляет тело. Девушки плели венки и кидали их в воду. Издревле проводилось в день летнего солнцестояния.

[40] Косоворо́тка — рубаха с косым воротом, то есть с разрезом сбоку, а не посередине, как у обычных рубашек. У русской традиционной косоворотки разрез с застёжкой был, как правило, смещён влево, реже вправо.

[41] Зенки (зеньки) – в разговорной речи глаза. Множественное число от старорусского слова: зенокъ – «зрачок» (18 век).

[42] Ухват – приспособление для подхватывания в печи горшков или чугунков. Представляет собой железное полукольцо в виде двух рогов на длинной деревянной палке.

[43] Скоморохи - В древней Руси: странствующие актеры, бывшие одновременно певцами, плясунами, музыкантами, акробатами и т. д. и авторами большинства исполнявшихся ими драматических сценок.

[44] Загаится – заживёт.

[45] Торжище – это рынок, базар, ярмарка, место торговли.

[46] Рослина – растение, зелень.

[47] Ко́лер - цвет краски, ее тон и густота.

[48] Крынка — глиняный кувшин.

[49] Овин – хозяйственная постройка, в которой сушили снопы перед молотьбой.

[50] Стрельцы – на Руси служилые люди, которые составляли постоянное войско. Княжеские стрельцы имели коней. Первоначально это были лучники, позже превратилась в пехоту, вооружённую огнестрельным оружием.

Изначально избирались из свободного городского или сельского населения, впоследствии их служба стала пожизненной и наследной.

[51] Не чаять души – очень сильно любить.

[52] Пестовать – заботливо, с любовью растить и воспитывать, холить и лелеять ребёнка.

[53] Холить – заботливо, с большим вниманием ухаживать за кем-либо.

[54] Лелеять – ласкать, нежить, баловать.

[55] Быльё – злаковая дикая трава в поле, имеющее стебель в виде соломинки.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Сказ «Верное слово», и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Ирина Жалейко! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги