На нашем сайте вы можете читать онлайн «История Нурова и Новены, их дочери Венди... И одной волшебной флейте ...». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
История Нурова и Новены, их дочери Венди... И одной волшебной флейте ...

Автор
Краткое содержание книги История Нурова и Новены, их дочери Венди... И одной волшебной флейте ..., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению История Нурова и Новены, их дочери Венди... И одной волшебной флейте .... Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Aleks gn) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
История маленькой Ведианс (Венди) побывавшей в мифологическом лесу...
Старинное сказочное, скандинавское повествование на основе древних легенд...
История Нурова и Новены, их дочери Венди... И одной волшебной флейте ... читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу История Нурова и Новены, их дочери Венди... И одной волшебной флейте ... без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И волшебные грибы все спорят между собой и самый главный вдруг скажет:
Назвался груздем
-Полезай в короб,
И сперва наперво
-Полезай в суп…
К маленькой Мести норова.... В волшебном мире сказочных лесных духов…
-Венди и это правда? - спросила одна из ее маленьких подружек...
-Держи тебе груздь самый лучший...
И так незаметно подобрались дети к опушке лесной.
Заработная плата взята
Извозчиком ниспровергая густо,
Флейте обучаясь внезапно гриб прячась спасаясь
Как человек от жары, правильно угольком пылал,
Врываясь, внезапно зачарованный неловкой
Тайной окрасившись - дочка конфисковала
По очереди в тени верной денежный залог
Плетеную корзинку испачкав…
Вот вам еще один грибник.
Гонясь нам, подражая смеху и пылая
Искали ядовитые, флейтой подобной
Снимая окрашенные, вперемешку с гаком
Чарку справедливо поручая брала испачкав,
Марине находчивой матери ссоры подражая
Женщине в мифах на окнах взяла верхушки.
Конечно это Марина по прозвищу находчивая и о волшебной флейте помогавшей собирателю увидеть съедобные лесные дары, вот так поиграл на флейте, а те- же красноголовики и рыжики сами верхушками в корзинку так и лезут послушать.
Гонясь за макушками, напоминавшей трюфель
Искали дудкой рожденный от природы бравый
Одинокой кучкой состязаясь в скорости
Справедливо поручая, брала мирно
Находчивой матери с извинениями
Хорошего Норова наполняла иноземка
Сама предводительница старая той форой.
И вот подоспела старая Дуда - предводительница местных людей. Но обо всем по порядку дуда- флейта, или дудка.
Взяла вместо Марины, флейту: -послушайте как играет Дуда... И охотится за схожими трюфелями вот поиграешь на такой флейте, а трюфели сами себе прыг, скок в корзинку… Да так она собирала трюфели что и молодым грибникам даст фору… Ну это же понарошку.
И вот неподалеку княжна Анна взмахом матери даря сняла браво до кучи рукой равняя мной с меня соря понуро со смехом во коня веня той форой…
Кнутом на скаку сбивает какой- то предмет, и что она сбивает? Это же чага - березовый гриб - и приговаривает: - а вам слабо на полном скаку сбить высоко стоящий предмет? Не поранив дерево, сбить кнутом березовый гриб- чагу: не поранив дерево? kucharku - то русская наездница - амазонка.



