На нашем сайте вы можете читать онлайн «История Нурова и Новены, их дочери Венди... И одной волшебной флейте ...». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
История Нурова и Новены, их дочери Венди... И одной волшебной флейте ...

Автор
Краткое содержание книги История Нурова и Новены, их дочери Венди... И одной волшебной флейте ..., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению История Нурова и Новены, их дочери Венди... И одной волшебной флейте .... Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Aleks gn) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
История маленькой Ведианс (Венди) побывавшей в мифологическом лесу...
Старинное сказочное, скандинавское повествование на основе древних легенд...
История Нурова и Новены, их дочери Венди... И одной волшебной флейте ... читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу История Нурова и Новены, их дочери Венди... И одной волшебной флейте ... без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Другой вариант рассказа:
Go nizan ma ha tuf midu diru sanatu raira gu kucha raku rave tu rutur mi ranu minimass ra ha nura fo mif na voknu nave na tu I for a
Ну вариант перевода о котором я ранее писал та же история о Нурове и Навене, помните мои строки и стихотворения « и снова как прежде»:
Перевод древнего оригинала легенды, которая легла в основу того самого стиха:
Бегущая низом мать земля
Вулканической меди поющей сонаты
Повторно убегающей кучки раков
Сырости возвращения твоего мима
Раны минимального солнца земли-
Первозданной, драконов мифы на вокнах
На то и солнечный дракон…
Ну надеюсь объяснять то, что это чистейший рунглиш вам не надо… Дело было в Исландии записано правда на рунглише легенда рассказывает о двух влюбленных приплывших на холодный островок и восхищавшиеся его пейзажами… Бегущая мать земля - это наверное связано с подземными толчками, ну знаете там много вулканов, поэтому много такого рода последствий, ведь именно так звучит фраза на рунглише Go nizan ma ha - что означает на современный манер русского языка «земля уходит из под ног»… Соответственно духи игравшие внутри вулкана - ha tuf midu diru sanatu, выпущенные из корзины раки - raira gu kucha raku (традиция- поймал и отпустил, ради забавы), Испечь пирог мной - rave tu rutur mi, заутреннее солнце - убежавшее от злого духа ночи ranu minimass ra ha, драконы нарисованные осенью о холодом на окнах - nura fo mif na voknu, волшебный дух (слуга осени - назначение будить нерадивых засонь) - излучина света в морозных окнах - париn nave na tu I fo ra.



