На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лавка старого зельевара». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лавка старого зельевара

Краткое содержание книги Лавка старого зельевара, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лавка старого зельевара. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кравченко Андрей Николаевич) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Пролог к циклу "Над Добром и Злом"
Тролль-зельевар и Мерлин
Лавка старого зельевара читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лавка старого зельевара без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Лавка старого зельевара
Кравченко Андрей Николаевич
Лавка старого зельевара
— Ну здравствуй, Горгхр, — потемневшая от времени дубовая дверь со скрипом затворилась за укутанной в черный шерстяной плащ фигурой.
Старый тролль, протиравший древние, как он сам, полки со всевозможными эликсирами и снадобьями, вздрогнул от звуков знакомого голоса и, не поворачиваясь, спросил:
— Зачем ты пришел?
Вошедший, словно не заметив прозвучавшую неприязнь, продолжил:
— Разве нельзя просто так зайти в гости к старому другу?
— К другу? — Горгхр деланно оглянулся вокруг, — Здесь нет никого, кроме нас, а я никогда не был тебе другом, Мерлин, наставник короля Утера.
— Так ли это? — в голосе гостя послышались весёлые нотки, он явно забавлялся происходящим, — Помнится, ты сам клялся в вечной дружбе и верности, лишь бы я помог тебе в одном щекотливом деле с... как её звали? Эйна?
Тролль резко развернулся, сжав свои пудовые кулачища, в глазах сверкнули молнии, но тут же угасли, руки безвольно повисли, голова поникла, и он произнёс:
— Я ошибался.
— И это была твоя первая ошибка, мой дорогой друг.
— Если бы я мог вернуть всё назад...если бы мог, — почти шёпотом произнёс он скорее себе, чем собеседнику.
— И что бы ты сделал?
— Я бы не взял у тебя то зелье.
— Но тогда она не была бы с тобой.
— Зато была бы жива! — Горгхр ударил кулаком по прилавку, отчего склянки на нём подпрыгнули и зазвенели.
— Но ведь она умерла не из-за этого зелья, разве не так?
В глазах зельевара блеснули слёзы:
— Да, она умерла от другого, от Чёрной смерти.
— Как же так вышло? Оплата твоего долга была так проста: раз в месяц в течение года ты должен был делать для меня зелье и после двенадцатого раза навсегда забыть рецепт.
— Я виноват. Хотел заработать, чтобы расплатиться с долгами пропавшего учителя и сохранить эту лавку. Тот покупатель заплатил сразу, и даже больше, чем нужно.
— И это была твоя вторая ошибка, Горгхр. Взяв деньги, ты нарушил наш договор и стал торговцем запрещенными зельями.
В лавке повисла напряжённая тишина и, вдруг, плечи тролля затряслись от беззвучного плача.
— Я не знал, что она беременна и по утрам её тошнит... не знал и написал то, что попросил заказчик, а через несколько дней я спустился, чтобы открыть лавку и увидел мою Эйну, лежащую на полу, а в руках у неё был тот самый пузырёк...
— Это ты убил её. Убил своими руками, — Мерлин смотрел жёстким, обвиняющим взглядом.
— Нет! Это была случайность...



