На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кровь Меровингов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кровь Меровингов

Автор
Краткое содержание книги Кровь Меровингов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кровь Меровингов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Берегиня Форест) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Магия древней крови может спать века и пробудиться внезапно в последнем носителе древнего рода королей-магов. Хочешь того или нет, Предназначение требует исполнения долга. Оно уже на пороге... Непростой выбор, любовь и ненависть, долг и честь, магия и древние тайны, рыцарские турниры, схватки, погони и преследования уводят из отчего дома на встречу с неизвестностью.
Действия происходят во Франции и Испании XIV века. В книге присутствуют исторические персоналии, отражены реальные события того времени. Воссоздан быт, традиции и обычаи Средневековья.
Кровь Меровингов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кровь Меровингов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– На оленей мы обязательно опять пойдем, пусть только приморозит. Тем более что я приметила уже место их кормежки, - заметила Луиза, отнимая у брата вторую лепешку.
– Ну и где же?
– Ах ты хитрый какой - сначала волки.
Жан доел, стряхнул с себя крошки, развалился в кресле и протянул ноги к каминной решетке.
– Ну, ладно, уговорила, можно и на волков. Надеюсь, в Черную лощину мы не поедем больше?
– Нет. Мне и самой туда не хочется.
– Но все же, что за места ты там присмотрела?
– Чуть западнее Спящего оврага начинаются заросли буков, да и дубы там попадаются.
Жан кивнул.
– Вот там. Корма предостаточно. Места тихие, нехоженые.
– Хм. Почему я сам не додумался?
Их разговор перебил слуга с письмом из Тулузы. Луиза и Жан вскочили с кресел, позабыв об охоте, ведь они так ждали вестей от дядюшки.
Сломав гербовую печать на письме, Луиза быстро пробежалась по строкам бумаги. Изощряясь в витиеватых признаниях своей душевной привязанности, дядюшка сообщал о скором рыцарском турнире и приглашал брата с детьми посмотреть на состязания.
Жан испустил восторженный боевой клич, вырвал письмо из рук сестры и бросился уговаривать отца. Луиза хотела побежать вприпрыжку следом. Но вспомнив, что она леди, а в замке куча посторонних, девушка благоразумно осталась ждать возвращения брата.
Луиза любила состязания. Турниры были живописные. Они приносили рыцарям не только славу, но и ценные призы, а иногда и откуп побежденного и плененного рыцаря. Это стало главным развлечением французской знати, если не считать войн и придворных интриг.
Решение ехать граф принял незамедлительно, и замок встрепенулся радостными сборами. Но к утру сэра Бернара неожиданно разбил грудной кашель. Видимо, продрог, курсируя между своих ценнейших бочек по холодным погребам. Граф решил остаться, а детей отпустил.
На другой день перед самым отъездом Гийом подошел к Луизе. В руках он крепко сжимал запечатанное письмо. Он внимательно и испытывающе посмотрел на Луизу.
– Леди Луиза! Я, конечно, не имею права просить чего- либо, но если бы не крайние обстоятельства, я бы не обратился к Вам за помощью...
– Ты хочешь через меня передать это письмо? - спросила Луиза, указывая на его руку. - Касаемо нашего дела?
– Да, моя леди. Нужно, чтобы его получил лично герцог Вальмонт граф де Ла Тур.
– Конечно, передам. Где мне найти герцога?
– Мне доподлинно известно, что герцог приедет в Тулузу и будет гостем на турнире.









