Пари на любовь

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пари на любовь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Пари на любовь, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пари на любовь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эстер Рейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Буктрейлер! Когда молодая замужняя леди планировала тайную встречу с пиратом, она не могла и представить к каким приключениям приведет ее замысел. Теперь ей нужно победить в гонке пиратов, вновь отвоевать свободу и не проиграть негласное пари на любовь! Книга написана в жанре классического любовного романа, на страницах которого, Вас уже ждут приключения!

Пари на любовь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пари на любовь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но почему же, она не обратилась за помощью к нему? Неужели так и не поверила в искренность его чувств?

Или же она никак не связана с Игнессом? Она поджидала его в порту, откуда-то узнав, что скоро ее будут здесь искать. Она надеялась, что пират похитит ее. Он и тогда не поверил в серьезность разговора о новой школе и офицерах, все было слишком нелепо. Такой разговор мог повести Филипп, желая снизить оплату, но никак не молодая девушка, самостоятельно заявившаяся на корабль. Получается, он повел себя так, как она и хотела.

Но потом, все пошло не по плану. Она так хотела сбежать, что предприняла отчаянную попытку в Коста-Рике. Куда может так стремиться женщина? Возможно, что ее сердце было уже занято и она пыталась вернуться к своему возлюбленному? Но в их путешествии чаши весов покачнулись, Катарина стала сомневаться в своих чувствах, от того и бросилась без оглядки прочь?

Множество вариантов и множество сомнений. Морелло мучался от неизвестности и пытался найти хотя бы одну ниточку, которая могла бы привести его к Катарине.

Оставаться в полном неведенье оказалось невыносимо тяжело. Если бы она рассказала ему правду, разве он не смог бы понять и принять ее? Он же пират, у них нет ни норм, ни законов, что бы она не рассказала ему о себе, он бы не осудил ее.

Теперь единственным стремлением и желанием капитана стало найти Катарину. Один порт сменялся другим, а Версьера все гналась за ускользающим призраком. Моряки лишь качали головой, поглядывая на своего капитана.

- Ничего, помается и отпустит, - вздохнув, сказал Серхио коку.

- А мы ведь все поверили ей, теперь кто знает, нравились ли ей мои засоленные лимоны? - ответил Барварис.

- Ты все о своей стряпне. Лучше бы подумал, ничего ли не рассказывал мальчишка. Может упомянул о чем?

- Да ни чего он не говорил такого! Ты уже в сотый раз спрашиваешь. Сиротой он был, в госпоже души не чаял.

- Однако, он единственный, кого она взяла с собой. Что-то должно их связывать.

- Пожалела его, вот и все.

- А чего его жалеть-то? У нас ему разве плохо было?

- Ну, покуда госпожа его под свое крыло не взяла, парню доставалось.

- Так в его возрасте всем достается.

- И то верно. А капитана мне жалко, изводит себя.

Тем временем, Морелло отправился в таверну в новом порту, желая расспросить про рыжеволосую девушку и юношу. Когда поиски снова не дали результата, пират задержался у барной стойки.

- Кажется, ты перебрал сегодня, дружок, - обратился к нему позже один из завсегдатаев, сидевший поблизости.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Пари на любовь, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Эстер Рейн! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги