На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пари на любовь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пари на любовь

Автор
Краткое содержание книги Пари на любовь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пари на любовь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эстер Рейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Буктрейлер! Когда молодая замужняя леди планировала тайную встречу с пиратом, она не могла и представить к каким приключениям приведет ее замысел. Теперь ей нужно победить в гонке пиратов, вновь отвоевать свободу и не проиграть негласное пари на любовь! Книга написана в жанре классического любовного романа, на страницах которого, Вас уже ждут приключения!
Пари на любовь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пари на любовь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А теперь, будьте нашими гостями и завершите ритуал наречения морских царевен.
Когда путешественники вышли из-под навеса лодки, им поднесли кокосовые чаши с зеленым напитком.
- Это комбуча, напиток из сушеных водорослей, угощайтесь! - объяснил Пангуно, идущий следом и ведущий под руку первую главу клана.
- Могу ли я угостить вас ромом? - спросил Морелло, с сомнением поглядывая на зеленую жидкость у себя в руках.
- Мы не употребляем алкоголь, ну, только в тех случаях, когда кокосовое молоко забродит в орехе.
Тем временем, Ведущая мать встала на центральном плоту и развела руки в стороны, привлекая к себе внимание.
- Морской Дух благословил этих женщин и поделился с ними своими дарами! Как первых из их племени, я нарекаю их морскими царевнами и преподношу в дар каждой из них по дагакабайо, гордости и опоры нашего народа. Пусть не забудут они нашей щедрости, когда станут русалками и оберегут нас! - с этими словами, Нангуне возложила по очереди на головы девушек по изящной тиаре, которые были сделаны из красивых морских ракушек.
- А эти раковины будут призывать ваших коней, опустите ее конец в море и протрубите, и ваш дагакабайо явится на зов, где бы он ни был.
Глава 22
Отблагодарив и выплатив назначенную цену за животных, что сильно сократило освещение на корабле, команда Версьеры распрощалась с морскими цыганами.
Одним солнечным утром, после кормления Альмажану, так принцесса назвала своего морского коня, Леамана обратилась к капитану.
- Знаете, капитан, я тут кое-что подсчитала, и пришла к выводу, что на содержание моих людей Вы тратили ничтожно мало, ведь большую часть времени мы все питаемся тем, чем делится с нами море.
- Принцесса, второе правило пирата: бери что можешь и не возвращай! Но это, конечно же, не касается людей. - вовремя вспомнив похищение Мано, добавил Алессандро.
- Да не ужели? - с ноткой скептицизма спросила леди де Бервилль, оказавшись поблизости.
- Ну, разумеется, госпожа моего сердца, - Морелло прикоснулся губами к руке девушке.











