На нашем сайте вы можете читать онлайн «Путешествие на Восток». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Путешествие на Восток

Автор
Краткое содержание книги Путешествие на Восток, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Путешествие на Восток. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Брайт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Экспедиция Айзентурма, в состав которой входят Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер и Эдди Рассел, находит в горах Непала огромный храмовый комплекс, посвященный неизвестному божеству. При его исследовании выясняется неожиданная связь с почти утраченной историей братьев Певереллов, и это позволяет пролить свет на то, что в действительности стояло за мифической встречей со Смертью и созданием трех могущественных артефактов, известных под названием "Даров Смерти".
Путешествие на Восток читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Путешествие на Восток без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
У меня гадкое предчу…
Не договорив, он метнулся в сторону, но был недостаточно проворен: короткая стрела с алым оперением пробила куртку и скользнула по ребрам Хью, заставив того сдавленно охнуть.
— Инсендио! — крикнул я, отправляя плотный поток огня в разлом.
— Проклятье! — простонал Хью. — Чертова девка заманила нас в ловушку… Отсюда нет выхода.
— Вряд ли это была идея Тени, — проговорил я, продолжая поддерживать поток пламени, — в противном случае незачем было бы оставлять нам противоядие. По-моему, я знаю, кто наш враг.
— Ида, — пробормотал Хью, уставившись на оперение вымазанной кровью стрелы. — Кажется, мы нашли логово Железной Иды.
Поддерживать поток пламени становилось все тяжелее: следовало придумать что-нибудь до того, как мои силы иссякнут. Раненый Хью вряд ли сможет что-то сделать против оравы разбойников в одиночку, а возможности Эйлин ограничены трансфигурацией и немногими заклинаниями, не требующими речи. Однако стены башни, пусть и выложены из камня, настолько ветхие, что достаточно совсем слабого удара…
— Эйлин, Хью, — заговорил я прерывающимся от напряжения голосом.
Эйлин издала неопределенный звук и отчаянно замотала головой.
— Эйлин! — уже не сдерживаясь, крикнул я и, остановив поток пламени, нацелил палочку на противоположную стену башни.
Брызнули осколки каменных плит, и стена, накренившись, с гулким рокотом обвалилась под собственной тяжестью, взметнув в воздух серое крошево извести. Боковым зрением я заметил движение у входа и почти безотчетно ударил заклятием, почувствовав мгновенную дурноту от перенапряжения. Ответный крик боли вернул мне уверенность, и я приготовился отражать новую атаку. За спиной я слышал шорох камней, по которым спускались Эйлин и Хью. Отправив Конфринго в очередного атакующего, я осознал, что шаги позади стихли.
— Эйлин, не стой! — донесся до меня раздраженный голос Хью. — Ты же слышала…
— И… Игнотус, — донесся до меня ответный шепот.
Я замер и обернулся. Ни Хью, ни Эйлин там уже не было, но я был готов поклясться, что это сказала она. Дар речи… вернулся к ней? Не знаю, почему, но сама мысль об этом взволновала меня настолько, что на какое-то мгновение я забыл, где нахожусь: лишнее свидетельство тому, что я — не Антиох.






