На нашем сайте вы можете читать онлайн «Путешествие на Восток». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Путешествие на Восток

Автор
Краткое содержание книги Путешествие на Восток, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Путешествие на Восток. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Брайт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Экспедиция Айзентурма, в состав которой входят Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер и Эдди Рассел, находит в горах Непала огромный храмовый комплекс, посвященный неизвестному божеству. При его исследовании выясняется неожиданная связь с почти утраченной историей братьев Певереллов, и это позволяет пролить свет на то, что в действительности стояло за мифической встречей со Смертью и созданием трех могущественных артефактов, известных под названием "Даров Смерти".
Путешествие на Восток читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Путешествие на Восток без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Склонившись над проходом, я с трудом разглядел во мраке склизкие каменные ступени, круто уходившие вниз. Решительно оттеснив меня, Антиох протиснулся в люк и стал осторожно спускаться. Я последовал за ним.
Потайной ход оказался узким, грязным, но, к счастью, недолгим: пройдя с десяток ярдов, мы увидели винтовую лестницу, ведущую вверх, на сей раз — в освещенное помещение. Наверное, со стороны мы и впрямь напоминали грабителей, за которых нас приняли в Эксетере: выбравшиеся из-под земли, испачканные с ног до головы, с мрачными лицами… К счастью, оценить наш внешний вид оказалось некому: помещение пустовало.
Я попытался стряхнуть налипшую на мантию грязь, в чем не слишком преуспел, и, вздохнув, огляделся вокруг. Похоже, что Кадм оказался прав: место, в котором мы находились, больше всего напоминало крипту часовни. Каменные стены — на сей раз чистые и сухие — с несколькими закрепленными факелами, небольшой ряд простых гробниц, пара изваяний святых… Каменная табличка у подножия одного из них гласила: «Святой мученик Томас Бекет.
Стараясь ступать как можно тише, мы прошли мимо винтовой лестницы, исчезающей во мраке где-то под плохо различимым потолком, и я взялся за бронзовое кольцо входной двери, чтобы поскорей покинуть это место.
— Что вам здесь нужно? — услышали мы хриплый голос позади себя. — Я не видел, как вы входили.
Вздрогнув, я обернулся. На лестнице стоял старик в священническом облачении.
— Мы просто ходили к могиле Святого Томаса Беке… — начал было я говорить первое, что пришло в голову.
Локоть Кадма больно впился мне в ребра, и я осознал, что лучше бы мне было молчать.
— Томас Бекет похоронен не здесь! — повысил голос священник и скользнул взглядом по нашим испачканным мантиям. — Вы кто вообще такие?
— Ступефай! — рявкнул Антиох, взмахнув палочкой, и, поколебавшись немного, довершил начатое: — Обливиэйт! И нечего на глупые разговоры время тратить, братишка.
Выйдя за порог часовни, я поморщился от сильного промозглого ветра, напитанного сыростью и навязчивым запахом рыбы. Журчание воды, почти неслышное внутри здания, здесь вливалось в уши нескончаемым сонным потоком. Я лишний раз убедился в правоте Кадма: мы стояли на широком каменном мосту рядом с ограждением.





