На нашем сайте вы можете читать онлайн «Путешествие на Восток». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Путешествие на Восток

Автор
Краткое содержание книги Путешествие на Восток, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Путешествие на Восток. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Брайт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Экспедиция Айзентурма, в состав которой входят Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер и Эдди Рассел, находит в горах Непала огромный храмовый комплекс, посвященный неизвестному божеству. При его исследовании выясняется неожиданная связь с почти утраченной историей братьев Певереллов, и это позволяет пролить свет на то, что в действительности стояло за мифической встречей со Смертью и созданием трех могущественных артефактов, известных под названием "Даров Смерти".
Путешествие на Восток читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Путешествие на Восток без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Игнотус… Переговоры — это по твоей части.
У Антиоха по мере того, как говорил Кадм, на лице все более явственно проступал скепсис: старший брат не терпел, когда кто-то дает распоряжения, не посоветовавшись с ним. В конце концов он не выдержал и, скрестив руки на груди, язвительно заметил:
— Может тогда уж и мне дашь парочку заданий, братец?
— Пожалуй, — не заметив сарказма, отозвался Кадм. — Присматривай за командой и в особенности за капитаном. Мы не можем допустить еще одного убийства, а твоему чутью я полностью доверяю.
Певчий Джон даже поперхнулся при этих словах и обратил на Кадма возмущенный взгляд.
— Что?! Как это понимать: «присматривай за капитаном»?
— Очень может быть, что твоя жизнь под угрозой, дружище, — спокойно пояснил мой брат. — Подменив тебя, Тень сможет диктовать свои условия всем на этом судне.
Я был рад, что Кадм, которого я знал ранее, постепенно возвращется. Деятельный, проницательный, все замечающий и способный планировать на несколько ходов вперед — насколько же он отличался от опустившегося пьяницы, которого я видел еще месяц назад, и даже от плененного безумной надеждой и отрешенного от мира пилигрима, кем он был по дороге в Лондон! Мое настроение заметно улучшилось, несмотря на мрачноватые обстоятельства, ставшие причиной преображения моего брата.
Оставшись вдвоем с Эйлин, я бросил взгляд на горизонт, откуда надвигался темный строй грозовых облаков, и моя радость снова уступила место беспокойству. Следовало ожидать, что погода рано или поздно испортится, но почему именно сейчас? В суматохе, которая поднимется в начале серьезного шторма, что-либо выяснить будет куда сложнее.
Одно хорошо: я не испытывал особых сомнений по поводу того, с кого начать все эти распросы. Конечно же, с того, кто первым наткнулся на покойного Грегори, благо мальчишка с угрюмым видом стоял, прислонившись спиной к широкой поверхности мачты. Заметив мое приближение, он явно струхнул и огляделся по сторонам, как будто собирался удрать подальше.
— Итан… — осторожно обратился я к нему, — так ведь тебя зовут, верно? Можно задать тебе несколько вопросов?
Юнга поднял на меня настороженный взгляд и сдержанно кивнул.
— Тебе показалось, что Грегори зовет тебя. Помнишь, ты рассказывал нам сегодня ночью? Почему тебе так показалось? Он произнес твое имя?
— Нет, — покачал он головой.






