Пари на любовь 2 Вернись ко мне

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пари на любовь 2 Вернись ко мне». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Пари на любовь 2 Вернись ко мне, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пари на любовь 2 Вернись ко мне. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эстер Рейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Вторая часть, черновик! Возможно, Катарина уже забыла о своих морских приключениях, когда на ее пороге оказался нежданный гость. Времени на раздумья нет, женщине снова приходится отправиться в путешествие, чтобы спасти Морелло, но будет ли это так просто?

Пари на любовь 2 Вернись ко мне читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пари на любовь 2 Вернись ко мне без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И я верю, что Вы справитесь и сейчас, но буду рад, оказать Вам любую поддержку.

— Я не понимаю, что мне теперь делать.

— Ваша семья похоронила Вас много лет назад, возможно, лучше все так и оставить.

— И что тогда? Скитаться и дальше по морям вместе с Вами?

— Я уже говорил Вам, что не брошу и не оставлю Вас, если Вы сами того пожелаете. Но, возможно, Ваша душа лежит к другому. Если я не ошибаюсь, за моей спиной стоит Игнесс, ища оправдания своим собственным надеждам.

— Единственное, что я сейчас хочу, это обрести, наконец, свой дом, увидеть свою семью, обнять маму, если она еще жива.

И больше никогда не ступать на палубу корабля. Море принесло мне достаточно горя. — опустошенным голосом произнесла Катарина.

— Мне жаль, действительно жаль. Я не мог и предположить, что правда окажется на столько болезненной. — выступил вперед Игнесс.

— Но как Вы догадались обо всем?

— Когда-то давно я слышал эту историю, хотя и весьма приукрашенную, от Винсенте. Когда происходили эти события, ни я ни Морелло еще не плавали на этом корабле, потому я изначально не предал ей особого внимания.

Но потом, я заметил инициалы на Вашем кинжале и как-то само собой вспомнилось о рыжеволосой княгине с зелеными глазами. Эта женщина впечатлила Винсенте, он описывал ее весьма подробно. Ко всему прочему, в Вас что-то есть, Катарина, некие врожденные достоинство и стать, присущее лишь потомственным аристократам. Сразу видно, что Вы не подделка, а утерянный бриллиант.

— Изначально Вы считали меня куртизанкой или актрисой.

— припомнила Катарина.

— Я не мог допустить мысли, что Алессандро нашел нечто столь достойное.

— Мне кажется, я никогда не слышала от Вас столько комплиментов.

— Зачем мне было в пустую расточать слова? Полагаю, мы больше с Вами никогда не увидимся, мне было приятно это знакомство. — Игнесс коротко поклонился и быстрым шагом направился прочь.

— Вы ему явно небезразличны. — сказал Алессандро.

— Но он все время пытался доказать обратное.

— задумчиво ответила Катарина.

— Думаю, что поступки Игнесса не всегда понятны даже ему самому. Если Вы позволите, я отвезу Вас домой, это меньшее, что я могу для Вас сделать, пытаясь хоть сколько-нибудь исправить тот вред, что причинила Вам моя семья.

— Спасибо, Алессандро.

Глава 44

Путешествие на родину было хоть и длинным, но ничем примечательным не запомнилось Катарине, она была слишком взволнованна предстоящей встречей.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Пари на любовь 2 Вернись ко мне, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Эстер Рейн! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги