На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пари на любовь 2 Вернись ко мне». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пари на любовь 2 Вернись ко мне

Автор
Краткое содержание книги Пари на любовь 2 Вернись ко мне, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пари на любовь 2 Вернись ко мне. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эстер Рейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вторая часть, черновик! Возможно, Катарина уже забыла о своих морских приключениях, когда на ее пороге оказался нежданный гость. Времени на раздумья нет, женщине снова приходится отправиться в путешествие, чтобы спасти Морелло, но будет ли это так просто?
Пари на любовь 2 Вернись ко мне читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пари на любовь 2 Вернись ко мне без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Вам тоже нужен отдых.
— Я выспалась на пару лет вперед. К тому же, черепаший суп и горячий шоколад прекрасно восстанавливают силы. — Катарина поставила на кровать поднос с едой. — Я сейчас позову к Вам доктора.
— Я не болен и не в том возрасте, чтобы нуждаться в сиделках.
— Да, Вы всего лишь истощены и покрыты синяками. Я не навязываюсь к Вам в няньки, Игнесс. Вы можете делать все что хотите, но только после того, как съедите суп. — улыбнулась Катарина и отправилась за врачом.
Пират усмехнулся, а потом поморщился от боли в ребрах, драка в трюме не прошла для него бесследно.
— Кэп, моряки с затонувшего корабля в трюме, они ждут Вашего решения. — Базиль сразу же подошел к Ботео.
— Столько людей мне не нужно. Высадим их при первой же возможности. С животными тоже надо как можно скорее расстаться, провизии для них не предусмотрено. Пойдем, ты покажешь мне на карте, где мы находимся.
— Боюсь, у меня плохие новости, — Мануил вошел в каюту Катарины, после совещания у капитана. — На судне почти две команды и еще животные, провизии недостаточно. Возвращаться к острову Сан-Мигел и ближайшим к нему, Ботео не хочет, как и плыть в направлении к Дарушамси. Новая стычка с принцем может плохо закончиться. Доминиканы и Португалия слишком далеко. Нам придется заняться пиратством.
— Это просто ужасно! Неужели ничего нельзя сделать?
— Боюсь, что нет. С сегодняшнего дня пайки будут урезаны, основной нашей пищей станет рыба.
— Хочу поговорить с Игнессом.
— Не стоит. Вы плохо себе представляете, что это за человек.
— А ты хорошо?
— Я знаю Игнесса лучше, поверьте. Что бы не произошло между вами в лодке, это осталось там. Он не позволит Вам чинить свои порядки на судне и подрывать его репутацию.
— Между нами в лодке ничего не произошло. — строго ответила Катарина, — Неужели, ты предлагаешь просто принять ситуацию? Быть втянутыми в это преступление?
— У нас нет выбора, я должен подчиняться командам капитана, и Вы тоже.
На третий день жесткой диеты, когда даже обезьяны безрадостно ковырялись в сырой рыбе, Ботео приметил подходящий корабль. Не слишком большой, и недостаточно защищенный — идеальная мишень для пирата. Была дана команда подготовиться к захвату. Диоса быстро настигла судно, которое спохватилось слишком поздно.










