На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пари на любовь 2 Вернись ко мне». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пари на любовь 2 Вернись ко мне

Автор
Краткое содержание книги Пари на любовь 2 Вернись ко мне, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пари на любовь 2 Вернись ко мне. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эстер Рейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вторая часть, черновик! Возможно, Катарина уже забыла о своих морских приключениях, когда на ее пороге оказался нежданный гость. Времени на раздумья нет, женщине снова приходится отправиться в путешествие, чтобы спасти Морелло, но будет ли это так просто?
Пари на любовь 2 Вернись ко мне читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пари на любовь 2 Вернись ко мне без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Не переживайте, вместе мы сделаем Диосу только лучше, как только прибудем на верфь, то обсудим краску, нужно сделать обеденную зону на корабле приятнее, посветлее, и лавки лучше обтянуть. Сначала, признаюсь, я думала про гобелен, но потом поняла, что он быстро протрется и пропитается грязью, наверное, лучше будет сделать кожаную обшивку…
— Прекратите нести эту чушь!
— Тогда отдайте мне свидетельство!
— Нет.
— Какую бы игру Вы не затеяли, Вы ее проиграете.
— Не советую объявлять мне войну, закон на моей стороне.
— Он был бы на Вашей стороне, если бы Вы не были вне закона.
— Раз уж мы заговорили о законах, то, кажется, и Вы стоите за его пределами. Все забываю спросить, что там за ордер, которым размахивал тот юнец?
— О, думаю дело в одной фамильной диадеме.
— Вы похитили фамильное украшение?
— Как Вы можете так низко обо мне думать? Это был подарок в честь помолвки.
— После которой, Вы бесследно исчезли, я полагаю.
— Женщина имеет право передумать и не выходить за муж.
— Полагаю, что, да.
— Вы держите меня за идиотку? Меня опознали по описанию и схожести предыдущих поступков. У меня слишком примечательная внешность.
— В таком случае Вам повезло, что теперь Вы честная замужняя женщина.
Глава 19
Вечером Алессандро разыскал Катарину.
— Вы здорово придумали, взять на корабль правителя, он доведет Игнесса до белого каления.
— Неужели, Вы считаете меня такой коварной? Я просто не могла не ответить любезностью на его помощь нам.
— О, прекрасная Катарина, — засмеялся Морелло, — Вы больше меня не обманите, Вы куда прозорливее и хитрее, чем хотите казаться.
— Если это комплимент, то весьма сомнительный.
— Из уст пирата подобные слова могут быть только комплиментом. Но что нам делать с Ботео? Как заставить его разорвать брак.
— Прошлой ночью я обыскала его каюту, но свидетельства так и не нашла.
— Вы вломились в его каюту?
— Нельзя было упускать такую возможность, пока он был на берегу с остальными.
— Знаете, сложнее всего найти то, чего не существует, — задумчиво произнес Морелло.
— Вы намекаете на то, что он мог уничтожить бумагу?
— Это вполне в его духе.
— Тогда единственный экземпляр у отца Алойза. Нужно разыскать его. Вам может показаться это мелочным, но я не хочу быть чем-либо связанной с этим человеком.
— Я Вас понимаю. Его мотивы и поступки не ясны, и это вызывает опасение.










