На нашем сайте вы можете читать онлайн «Колесницы, как птицы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Колесницы, как птицы

Автор
Краткое содержание книги Колесницы, как птицы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Колесницы, как птицы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мурат Уали) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сигнал, принятый астропланетологами от экзопланеты Кеплер452 b.
Колесницы, как птицы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Колесницы, как птицы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Скоро и задница вашего фараона будет утыкана нашими стрелами!
- Чу! Чу! Клячи быстроногие! – звонко щелкают кнутами арбакеши.
В отдельной колеснице по полю носится и отдаёт команды их главный бородач со щитом и дротиком в руках и позолоченным двурогим шлемом на голове.
- Гоните, гоните! Поворачивайте оглобли вон туда! – командует двурогий бородач.
Египетское войско было смято и рассеяно. С некоторыми продолжавшими сопротивления кучками меджаев разобралась наступавшая сзади пехота. Воины, оставшиеся в живых, сверкали пятками, а сраженные вестниками смерти, дергаясь в последних судорогах, отправлялись в загробный мир.
А колесницы, как птицы, полетели дальше на Юг.
_____________________________________________________________
*См. рассказ "Ответный удар" здесь же на АТ.
**Египетское прозвище завоевателей. Впоследствии, в греческих переводах термин «Heqa khasut» превратился в гиксов, или гик-сосов. Возможно, имеет смысл «лошадники» от индоевропейского «hekwos» - лошадь.






