На нашем сайте вы можете читать онлайн «Любовь, комсомол и зима. Назад в СССР». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Любовь, комсомол и зима. Назад в СССР

Автор
Дата выхода
30 ноября 2023
Краткое содержание книги Любовь, комсомол и зима. Назад в СССР, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Любовь, комсомол и зима. Назад в СССР. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Гала Артанже) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Воспоминания героини о жизни в российском провинциальном городке в годы молодости в 70-х годах прошлого века: комсомольская юность, танцплощадки, зарождение дискотек, первая любовь с ответами на вопросы «химия любви», «любовь или страсть», «был ли секс в СССР».
Любовь, комсомол и зима. Назад в СССР читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Любовь, комсомол и зима. Назад в СССР без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В это время к Алексею подбежала (чтоб не дай Бог его не увела другая) невысокая, полненькая, с длинными тёмными распущенными волосами, большеглазая, бойкая девушка:
– Можно тебя на танец? – произнесла она дежурную фразу и увела Алексея за руку, как бычка на привязи, в центр зала.
А к нам наконец-то решился подойти мой воздыхатель из парка:
– Девчонки, я Валерий. Разрешите проводить вас домой через Волгу?
– Видится мне, что провожать будем гурьбой, как три мушкетёра, – громыхнул вернувшийся Алексей.
– Подождите, я хочу поговорить с музыкантами, – запротестовала я, – это же цель моего сегодняшнего вечера.
Музыканты спустились в зал. Студент Анатолий подозвал руководителя Николая. Мы поговорили с ним с глазу на глаз, отойдя в сторону. Николай задумался и ответил, что не уверен, достаточно ли хорош их репертуар для такого ответственного, можно сказать, официального мероприятия. Пытаясь заинтересовать его, я рассказала, что имею фонотеку грампластинок зарубежных групп и лидирующих ВИА советской эстрады и могла бы отдать ему их на прослушивание – возможно, они смогут расширить свой репертуар благодаря этим записям.
– Лады! Когда? – говор у него был местный.
– Да хоть завтра. Времени на подготовку немного осталось.
– Приходите! Я поговорю с ребятами, – с его диалектом это звучало «с рОбятами». – Придёте заранее, до открытия?
– Да, могу подойти к шести вечера. Можем пластинки вместе послушать.
– Тогда лучше к пяти. Возможно?
– Договорились!
В гардеробной пожилая женщина подала моё длинное, до икр, драповое вишнёвое пальто с большим песцовым воротником почти до талии и с песцовыми отворотами на рукавах.
Алексей взял пальто из рук гардеробщицы и помог мне его надеть.





