На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кондотьеры и менестрели. Короли и ландскнехты». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кондотьеры и менестрели. Короли и ландскнехты

Автор
Краткое содержание книги Кондотьеры и менестрели. Короли и ландскнехты, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кондотьеры и менестрели. Короли и ландскнехты. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Степанов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Кто-то сражается, кто-то добывает корону, а кто-то, слагает об этом песни и стихи.
Кондотьеры и менестрели. Короли и ландскнехты читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кондотьеры и менестрели. Короли и ландскнехты без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Пусть минут века и тысячи лет,И краски выцветут, станут темней,Но юной весны согревающий свет,Светом согреет, в любой из дней.
Прекрасная донна Изабель
На сей раз, у нас диалог двух супругов, после долгой разлуки. Начало шестнадцатого века, фэнтезийное Неаполитанское королевство, супруг - военачальник испанской армии, испанский аристократ, умный и серьезный мужик, неплохо повоевавший в итальянских войнах с французами, из холодного оружия предпочитает скьявону, прямой, длинный меч, с корзинчатой гардой, хорошо защищающей руку.
- Мой друг, ты слышишь пение птиц,В тёмной роще ночной?- Прекрасная донна, лишь слышу тебя,Когда я рядом с тобой.
Средневековый образ
Захотелось мне написать что-то такое, в духе испанского романса, но только нечто близкое по духу, а не стилизацию. Стилизации пусть пишут знатоки перевода и эпохи, а мне просто слегка поразвлечься на данную тему. Ну вот как и что напишет такой фэнтезийный испанский аристократ, в фэнтезийной средневековой Испании, фэнтезийной испанской донне? Испанский аристократ, с хорошим образованием, знанием фэнтезийной испанской поэзии.











