На нашем сайте вы можете читать онлайн «CAIR TO, SIORA». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
CAIR TO, SIORA

Краткое содержание книги CAIR TO, SIORA, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению CAIR TO, SIORA. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Яромир Стрельцов (Аркаимский)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
- Все любили Арельвин. Она была солнцем.
- Дитя Тир-Фарли вернулось домой, а с ним и Дух его матери.
- Ты дома, моя Duchteram. Добро пожаловать.
CAIR TO, SIORA читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу CAIR TO, SIORA без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Прекрасный цветок, давай ты сама все расскажешь, из меня рассказчик не ахти, - проворчал он, сверля прямую спину островитянке спереди.
- Хорошо, Курт, - она обернулась и подмигнула. – Тебе не о чем волноваться.
- Да я не за тебя волнуюсь, - махнул рукой Курт.
- И Ярославу тебе нужно доверять. Если тебе интересно мое мнение, то Лавуазен, кажется, положила на тебя глаз.
Курт подавился.
- Чего?
- Говорю, что видела. Так что ее поведение зависит от твоих будущих поступков. Не век же тебе одиноким волком на луну выть да утолять плотскую жажду в борделе…
Сиора осеклась, спешилась и побежала прямо по воде к небольшому огоньку за скалой в самом центре ущелья.
Несколько островитян купались в источниках, один точил дерево камнем, а Деха с Вадом уже переговаривались на своем языке. Заметив Курта, Вад перешёл на английский.
- Почему ты одна, Сиора? Что-то случилось с ONOL MENAWI?
- NA! MINUNDHANEM занят спасением навтов.
- Конечно, сестра! – кивнул Вад.
Деха добавила:
- Если ей нужны были ядовитые растения, то в это время года она могла собрать только листья CEDEG. В них содержится медленный, но смертельный яд, который вызывает ужасную боль. – Женщина улыбнулась. – Но мы знаем, из каких корней варить противоядие.
- А вы можете сделать несколько порций? - спросил Курт, скрестив руки на груди. – Мы не знаем, кто еще может быть отравлен.
- У нас осталась фляжка с зельем, я передам тебе, сестра, состав противоядия, чтобы твой друг смог изготовить ещё. Но прошу никому не раскрывать секрет наших предков.
- Разумеется, мы сохраним ваши секреты, - заверил Курт взволнованным голосом.
Деха несколько минут возилась с фляжкой и корнями, потом отдала её Сиоре.
- Отвар спасёт от яда, если дать ему отравленному.
- ADLORHEDAR, DONEIGADА! – воскликнула Сиора, взяв брата за руки.











