На нашем сайте вы можете читать онлайн «CAIR TO, SIORA». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
CAIR TO, SIORA

Краткое содержание книги CAIR TO, SIORA, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению CAIR TO, SIORA. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Яромир Стрельцов (Аркаимский)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
- Все любили Арельвин. Она была солнцем.
- Дитя Тир-Фарли вернулось домой, а с ним и Дух его матери.
- Ты дома, моя Duchteram. Добро пожаловать.
CAIR TO, SIORA читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу CAIR TO, SIORA без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
****** ******* ******
Поднявшись еще на ярус выше, к западу от места битвы они разбили новый лагерь. Собрали растения и несколько кусков железной руды, они осмотрели руины и письмена, которые показались любопытными не только Де Сарде, но и самой Сиоре.
- В первый раз вижу эти рисунки так близко.
- Ты никогда сюда не приходила? – удивился Де Сарде, залюбовавшись древней фреской. – Я думал, тебе эти руины хорошо знакомы…
- Это запретное место, - пояснила Сиора, пристально глядя на стену. – Все знают, где оно, но никогда сюда не приходят.
Девушка подошла ближе к стене.
- Какие прекрасные цвета! Я даже не знала, что они умели так рисовать.
- Кто? – уточнил Де Сарде, подойдя ближе.
Сиора обернулась.
- Те, кто построил эти здания и кого мои предки победили в давней войне.
Де Сарде коснулся стены и залюбовался рисунком.
- Знаешь, кем они были?
- Знаю лишь легенду. Легенду о DIDE KIDEN NADAIGEIS.
- Я бы послушал, - Де Сарде улыбнулся серьезной Сиоре.
- Что ж… На острове царил мир, пока с моря не пришли люди, которые попытались захватить нашу землю.
Девушка замолчала.
- Страшная и грустная легенда, - согласился Де Сарде. - Интересно, кем были эти люди с моря… Они наверняка пришли с континента. Может, наш малихор – печальное следствие той войны. Думаю, пора вернуться в лагерь, перекусить, а потом отправимся за твоей матерью.
- Спасибо…
- Рано благодарить.
- Нет. Ты много делаешь для моего народа. Я не забуду этого.
В лагере Курт встретил нас жареным мясом, несколькими бутылками эля из своих личных запасов и листьями табака. От последнего отказались все, кроме самого наставника. Свернув лагерь через полчаса, они отправились по тропинке к лагерю Мостового Альянса.
***** ***** ******
Отправившись на север от поля битвы, они наткнулись на логово разбойников у заброшенной хижины островитянина.











