На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказание о пустыне». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказание о пустыне

Автор
Краткое содержание книги Сказание о пустыне, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказание о пустыне. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дайре Грей) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
...Говорят, в Великой Пустыне некогда стояли Девять городов. Стены их возвышались высоко над песками, а ворота никогда не закрывались. По пустыне ходили караваны, и караванщики рассказывали друг другу о чудесах, что встречаются им в пути. Богаты были города. Счастливо жили жители. Но все меняется, как изменчив рельеф пустыни под палящим солнцем. И однажды, города исчезли. Стали частью забытой истории, которую принято считать сказкой...
Сказание о пустыне читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказание о пустыне без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Легка ли была дорога? – спрашивает Карим, разглядывая двух мужчин.
Тот, что справа, первым открывает лицо.
– Пустыня была к нам милостива, друг кади.
– Я ради и надеюсь, могу теперь поприветствовать своего племянника?
Второй из гостей нетерпеливо срывает с головы куфию и улыбается.
– Здравствуй, дядя!
Наследник Аль-Хруса молод. Кожа его смугла, глаза ясны и горят огнем, голос звонок и силен.
Кивает аттабей, разводит руками, показывая свое гостеприимство:
– Мой дом – твой дом, мой господин, располагайся, а я пока поговорю с нашими друзьями.
Кивает глава отряда, прощается с наследником:
– Народ пустыни рад был приютить будущего правителя.
– И я рад был быть гостем пустыни, – отвечает Малик и устремляется в соседнюю комнату к накрытому столу.
– Останешься ли ты и твои братья, чтобы разделить с нами трапезу? – спрашивает хозяин дома.
– Пустыня кормит своих детей, друг кади, к тому же дома нас ждут семьи. Мы поспешим в обратный путь, чтобы не беспокоить их…
– Пусть пустыня будет благосклонна к сынам песков…
– Пусть тебя хранят Небеса, друг кади.
Отряд народа пустыни уезжает, будто его и не было, а аль-Назир идет к гостю, приезда которого так долго ждал.
– У тебя хороший дом, дядя, – Малик уже устроился на подушках в ожидании аттабея.
– Дворец еще лучше, – хозяин дома усаживается напротив гостя и медленно режет лепешку.
– Жду не дождусь, когда смогу туда вернуться, – улыбается шейх, сверкают белые зубы.
– О твоем приезде еще никто не знает, было бы хорошо показать народу, что правитель вернулся…
– Торжественный въезд в город? С отрядом стражи? Я был бы рад показаться подданным, а не приезжать в свой дом как вор.
– Людей, желавших твоей смерти в Набире, так и не нашли. Они могут попытаться снова, – вежливо напоминает Карим и привычно хмурится.
– Неужели я теперь до конца жизни буду прятаться?!
– Речь идет лишь о разумной осторожности, но в целом ты прав.
– Хорошо, я согласен, – отмахивается Малик, уделяя больше внимания предложенным блюдам, чем беседе.
Умолкает хранитель Аль-Хруса, хмурится. Ему было столько же, сколько и племяннику сейчас, когда он принял на себя ответственность за город.





