На нашем сайте вы можете читать онлайн «Фантасмагория: Полыхающий рассвет.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Фантасмагория: Полыхающий рассвет.

Автор
Краткое содержание книги Фантасмагория: Полыхающий рассвет., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Фантасмагория: Полыхающий рассвет.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лисса Соллей) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ей было пять, когда погибли её родители. Ёе брату было шесть, когда ему пришлось взять на себя ответственность за жизнь сестры. Чудовищная болезнь медленно забирала её жизнь в лапы Смерти, но Морганна Хель отчаянно сопротивлялась.
Что можно изменить, если тебе осталось жить всего неделю? Кого можно спасти? Кому можно дать надежду на любовь и заботу?
Рано или поздно она умрёт, и тогда в свои объятия её ласково примет полыхающий рассвет.
Фантасмагория: Полыхающий рассвет. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Фантасмагория: Полыхающий рассвет. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Его светло-каштановые волосы завитками спускались до ушей, будучи слегка уложенными влево, а серебряная корона с чёрными камнями и короткими треугольными зубцами несколько съехала на лоб.
— Приветствуем Благородные Руки Ариона — его величество Кайрана, — проговорили Хель в один голос и преклонили колени с мечами.
Кай лишь фыркнул и жестом велел подняться.
— Мне сообщили о том, что вы привезли с собой дурные вести. Что случилось в Весанте?
— Как мы ранее и докладывали, сударь Рафаэль Алэрд, один из членов ордена Священного Фиде, был несправедливо обвинён в пособничестве проклятой ведьме Лилиан Энигме, — начал Альберт.
Морганна подхватила:
— Однако после нашего расследования выяснилось, что действия местных органов власти не имели законных оснований и по сути являлись самоуправством, так как была доказана опытным путём принадлежность ведьмы к благородной фракции. Внутри Королевства Весант дело получило название «Цветы и Эшафот», которое вошло в реестр ложных преступлений, так же как и дело наставника Рафаэля «Нимфа».
— И как же отреагировал на это орден Священного Фиде?
Альберт замялся, а его сестра опустила голову.
— Никак. Они не признали нашу версию расследования.
— Тогда почему вы провели там три месяца? — Король поднял бровь. — Ждали, пока они передумают? Вы должны были разобраться с делом в кратчайшие сроки и вернуться домой. А вместо этого я получил известие о том, что вы влезли в работу и политику Южной Инквизиции.
Кайран кинул им под ноги какой-то свиток. Морганна сжала зубы, но подняла его.
— Вы вмешались в расследование двух убийств с похищениями, тем самым чуть не сорвав праздник, препятствовали поиску пропавших детей, сожгли ведьму и приволокли её отпрыска в столицу!
— Кай, Ричард её жертва! — Морганна сделала шаг к нему, но тот резко обнажил меч, из-за чего женщина тут же отступила. — Что ты делаешь?
— Во-первых, будь добра соблюдать дистанцию, миледи Хель. — Король убрал меч, но нарочито медленно и продолжил: — Во-вторых, какое право даёт вам так фамильярно себя вести? Вы выросли на отшибе земли?
Альберт нахмурился, а Морганна сжала зубы.
— Я не могу доверять свою жизнь людям, которые неспособны выполнять простейшие поручения.
— Позвольте. — Ал чуть одёрнул сестру. — В Весанте мы задержались как раз из-за того, что ждали решения короля по этому вопросу. Он склоняется больше к нашей версии событий и подробно изложил это в дружеском письме, которое было отправлено две недели назад с гонцом.



